KudoZ home » French to Spanish » Tech/Engineering

appairé

Spanish translation: apareados

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:27 Feb 19, 2002
French to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
French term or phrase: appairé
Disjoncteurs et contacteurs appairées sur un socle porteur.
giselle sa
Spanish translation:apareados
Explanation:
Hola. Tendría que ser "appariés" (Robert: apparier: "assortir par paires, par couple"). En español: aparear (apareados). Espero que encaje en el contexto. Salut :-)
Selected response from:

xxxPaul Roige
Spain
Local time: 23:57
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2apareadosxxxPaul Roige
5emparejados
alfatauri
5emparejados
alfatauri
4...pareados....
Ramón Solá


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
apareados


Explanation:
Hola. Tendría que ser "appariés" (Robert: apparier: "assortir par paires, par couple"). En español: aparear (apareados). Espero que encaje en el contexto. Salut :-)

xxxPaul Roige
Spain
Local time: 23:57
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in pair: 25

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rafael Gozalbo: o emparejados
25 mins
  -> sí, emparejados está bien también :-)

agree  Cecilia Benitez
50 mins
  -> :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
emparejados


Explanation:
Es lo correcto en castellano.
La frase completa sería:
Disyuntores y contactores emparejados sobre un zócalo de soporte.

alfatauri
Spain
Local time: 23:57
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 18
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
emparejados


Explanation:
Es lo correcto en castellano.
La frase completa sería:
Disyuntores y contactores emparejados sobre un zócalo de soporte.

alfatauri
Spain
Local time: 23:57
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 18
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
...pareados....


Explanation:
C'est la même chose parear, aparear, emparejar. Voir le DRAE sivp...

Ramón Solá
Local time: 16:57
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 318
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search