GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:30 Feb 20, 2002 |
French to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Monica Nasi Local time: 02:53 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | dispositivo de sujeción o de fijación |
| ||
4 | jaula de sujeción |
| ||
4 | ¿forro? |
|
dispositivo de sujeción o de fijación Explanation: Ver definición y traducción según el Eurodicautom Subject - Mechanical Engineering (sn: construction and machine parts)(=MG) Definition dispositif porte-outil ou dispositif porte-pièce Reference Wüster:Machine-Outil 1968 (1) TERM dispositif de fixation Reference Wüster:Machine-Outil 1968 Note {NTE} CDU:621.9-229.2/.3 (2) TERM dispositif de serrage Reference Wüster:Machine-Outil 1968 Note {NTE} CDU:621.9-229.2/.3 (3) TERM organe de serrage Reference Wüster:Machine-Outil 1968 Note {NTE} CDU:621.9-229.2/.3 (4) TERM serrage Reference Wüster:Machine-Outil 1968 Note {NTE} CDU:621.9-229.2/.3 (1) TERM dispositivo de sujeción Reference CSIC (2) TERM dispositivo de fijación Reference CSIC (3) TERM útil de fijación Reference CSIC |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
jaula de sujeción Explanation: Esta es la traducción literal. Espero que te pueda ayudar. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
¿forro? Explanation: Creo que es lo que mejor representa la idea de "cage de serrage" Un cordial saludo |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.