KudoZ home » French to Spanish » Tech/Engineering

modèle de saisie

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:10 Oct 20, 2000
French to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
French term or phrase: modèle de saisie
Vous pouvez alors changer votre modèle de saisie
edayam
Mexico
Local time: 12:51
Advertisement


Summary of answers provided
namodelo de toma, modelo de capturaJesus Alonso Franco
namodelo de captación /entrada de datos
Cristina Del Amo
naVoir ci-dessous
Ramón Solá
naVea abajo
Bruno Magne
nainput designxxxPaul Roige
nacapture design
Mats Wiman


  

Answers


11 mins
capture design


Explanation:
if - as I presume, the context is computers -:
You can thus change your (data) capture design....


    Norstedts+MW
Mats Wiman
Sweden
Local time: 19:51
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins
input design


Explanation:


In computer lingo:
saisie: input process,input,entry
modèle: design
hope it helps alright
salut :)


    Reference: http://europa.eu.int/eurodicautom/
xxxPaul Roige
Spain
Local time: 19:51
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in pair: 25
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
Vea abajo


Explanation:
HOla

Según el sitio en referencia, "modèle de saisie" sería el modelo de digitación utilizado en la redacción de una ttesis o de otro documento. Entender lo que es es una cosa, pero pasarlo para el español de México es otra... Vea la frase, hallada en el mismo sitio:
Ces différentes parties du document et leurs éléments d'identification doivent être reconnus et typés dès la production du document par le doctorant, au moyen d'un "modèle" de saisie, grâce auquel on pourra :
- passer du document de saisie à un document électronique canonique (version officielle) dans un format qui permettra son stockage et sa conservation à long terme.
- et récupérer automatiquement les métadonnées nécessaires à l'identification, la gestion, la diffusion, la valorisation et la conservation de la thèse

Saludos desde Brasil
Bruno Magne



    Reference: http://www.sup.adc.education.fr/bib/acti/these/jolly/prescri...
Bruno Magne
Local time: 16:51
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 18
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs
Voir ci-dessous


Explanation:
S'il s'agit de logiciels d'ordinateurs,
alors... "Usted puede cambiar entonces su modelo de entrada de datos"

Ramón Solá
Local time: 12:51
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 318
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs
modelo de toma, modelo de captura


Explanation:
Entonces podrá Vd. cambiar su modelo de toma...

Jesus Alonso Franco
Local time: 19:51
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

5 days
modelo de captación /entrada de datos


Explanation:
Sort!

Cristina Del Amo
France
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GalicianGalician
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search