07:52 May 31, 2001 |
French to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Juan Kriete Spain Local time: 20:55 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | typo |
| ||
na | Encasquillado |
|
typo Explanation: ça doit etre baguage cela aidera surement quelqu'un |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer |
Encasquillado Explanation: Como la palabra gaguage no existe en francés, supongo que se trata de baguage. Esto tiene sentido si se habla de cubo de ruedas y de ejes. Entonces significa que "los problemas son limitados debido al encasquillado de los discos" ( seguramente discos de frenos). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.