KudoZ home » French to Spanish » Tech/Engineering

la reculée

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:32 Sep 6, 2001
French to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
French term or phrase: la reculée
se trata del epacio detras de una escalera...
ya lo he preguntado y de verdad, necesito ayuda!
puede ser el desarrollo de la escalera?
gracias
Guylaine Vidal
Spain
Local time: 06:29
Advertisement


Summary of answers provided
nacaja escalera
Fernando Muela
narellano
Tecpatl


  

Answers


48 mins
rellano


Explanation:
Es la parte detràs de una escalera.
Asimismo,se dice de la parte llana que interrumpe la pendiente ,por ejemplo en la ladera de un monte.

Diccionario del Uso del Español
María Moliner

--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-10 13:49:25 (GMT)
--------------------------------------------------

Alguien usó mi perfil para contestar esto sin que yo me entere, no tengo responsabilidad alguna en la respuesta propuesta.
Tecpatl

Tecpatl
France
Local time: 06:29
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
Grading comment
lo siento: rellano=meseta=descansillo.reculée es otra cosa.
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: lo siento: rellano=meseta=descansillo.reculée es otra cosa.

7 hrs
caja escalera


Explanation:
Por tu definición deduzco que puede ser "caja escalera" o simplemente "caja".
El DRAE recoge como una de las acepciones de caja: "Hueco en que se forma la escalera de un edificio". (rellano es la meseta de una escalera).



    76 resultados de "caja escalera" en Google
Fernando Muela
Spain
Local time: 06:29
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2420
Grading comment
gracia pero no: reculée es solo la parte trasera de la escal
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: gracia pero no: reculée es solo la parte trasera de la escal




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search