mémo

Spanish translation: para recordar/nota informativa dentro de la oficina

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:mémo
Spanish translation:para recordar/nota informativa dentro de la oficina
Entered by: mili gutierrez castro

16:00 Feb 11, 2009
French to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications)
French term or phrase: mémo
A lo largo del texto me ha ido saliendo el término mémo (mensajes de móviles y fax) y no estoy segura de qué es a lo que hace referencia. Según el Eurodicautom es el servicio de mensajería. Alguien podría aclararme de qué se trata? Gracias

Sélectionne le format d'impression des messages sous forme de mémos
Marta Gómez
Spain
Local time: 21:36
para recordar/nota informativa dentro de la oficina
Explanation:
Marta: En mi experiencia laboral, cuando aún usábamos el fax, un memo, y el término que empleábamos era memo, tal cuál, era una nota recordatoria/informativa entre departamentos. Yo lo usaría así.

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2009-02-11 16:31:45 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Perdona, quería, decir cuando aún usábamos el telex, quizá pensando en alguna de us preguntas anteriores. Saludos.
Selected response from:

mili gutierrez castro
Spain
Local time: 21:36
Grading comment
Creo que en esta ocasión, esta propuesta sea la más adecuada a mi contexto. Muchas gracias!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4memorándum
Cristina Peradejordi
3nota
Miguel Armentia
3memorándum/ memorando
Béatrice Noriega
3para recordar/nota informativa dentro de la oficina
mili gutierrez castro
3memo
maría josé mantero obiols


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
nota


Explanation:
Un "mémo" es una nota que se hace en un papelito, aunque no sé si en tu contexto será lo mismo. Si dices que te aparece muchas veces, podrás adivinarlo fácilmente, supongo.

http://images.google.fr/images?hl=es&q=mémo&um=1&ie=UTF-8&sa...

Saludos

Miguel Armentia
Spain
Local time: 21:36
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
memorándum/ memorando


Explanation:
una opcion...

Béatrice Noriega
France
Local time: 21:36
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
memorándum


Explanation:
o memoria

Cristina Peradejordi
Spain
Local time: 21:36
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
para recordar/nota informativa dentro de la oficina


Explanation:
Marta: En mi experiencia laboral, cuando aún usábamos el fax, un memo, y el término que empleábamos era memo, tal cuál, era una nota recordatoria/informativa entre departamentos. Yo lo usaría así.

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2009-02-11 16:31:45 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Perdona, quería, decir cuando aún usábamos el telex, quizá pensando en alguna de us preguntas anteriores. Saludos.

mili gutierrez castro
Spain
Local time: 21:36
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 3
Grading comment
Creo que en esta ocasión, esta propuesta sea la más adecuada a mi contexto. Muchas gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

1236 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
memo


Explanation:
También se usa la palabra "memo" para dejarse notas recordatorias entre compañeros en el trabajo

maría josé mantero obiols
France
Local time: 21:36
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search