KudoZ home » French to Spanish » Telecom(munications)

pieuvres de conférence

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:23 Feb 2, 2012
French to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications)
French term or phrase: pieuvres de conférence
Hablando de terminales de teléfono IPPhone se menciona que uno de los tipos es "pieuvres de conférence" pero no sé cómo se denominan a ese tipo de terminales en español.

En inglés he visto que se denomina "spider phone" pero en español no sé cómo traducirlo.
ammd
Advertisement


Summary of answers provided
4 +1teléfonos de conferenciaMelissa_T
3 +1teléfonos de conferenciaMaría Belanche García


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
teléfonos de conferencia


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2012-02-02 11:36:44 GMT)
--------------------------------------------------

Los teléfonos de conferencia Polycom son el estándar del sector en cuanto a conferencias claras y productivas, y pueden encontrarse en salas de reuniones de todo el mundo.
http://latinamerica.polycom.com/products/voice/conferencing_...

María Belanche García
France
Local time: 21:15
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Emiliano Pantoja
1 day1 hr
  -> Merci, avec beaucoup de retard!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
teléfonos de conferencia


Explanation:
En España, me parece que las empresas que los venden siempre los denominan simplemente "teléfonos de conferencia". De hecho en inglés se les llama "conference phones" y si se usa el término "spider phone", se suele hacer entre comillas.

Melissa_T
Local time: 21:15
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Emiliano Pantoja
1 day58 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search