KudoZ home » French to Spanish » Textiles / Clothing / Fashion

jouer la carte de

Spanish translation: jugar la carta de

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:jouer la carte de
Spanish translation:jugar la carta de
Entered by: Rafael Gozalbo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:33 Dec 7, 2001
French to Spanish translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion / Fashion
French term or phrase: jouer la carte de
Siempre bajo el tema del calzado, el contexto dice:

"Un second pied, en nubuk aspect velouté, joue la carte de la sobriété et de la modernité"

Un "second pied", supongo que significa un segundo modelo, zapato o -quizá- se diga pie en español también...
Rafael Gozalbo
France
Local time: 12:07
optar por
Explanation:
"Jouer la carte " es una expresión transparente. Como en español jugar la carta significa tomar opción, sugiero optar : "...opta por la sobriedad y la modernidad."
Selected response from:

Fernando Muela
Spain
Local time: 12:07
Grading comment
Finalmente, lo mejor es utilizar la expresión "jugar la carta de" puesto que en ambas lenguas significan prácticamente lo mismo. ¿Por qué complicarse la vida?

¡Es increíbla hasta qué punto podemos tener miedo de traducir literalmente, con esa sensación de calco que tanto preocupa a ciertos colegas!

Gracias Fernando y a todos los que han participado. ¡Cuánto se aprende colectivamente!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5apostar por
Thierry Lalande
4 +1optar por
Fernando Muela
5revela la unión entre la sobriedad y la modernidad
Claudia Esteve
5se unen
Claudia Iglesias
4joue la cartexxxmoncada
4jouer la carte demaryi
4apuesta por la sobriedad y la modernidad
Patricia Posadas


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
apostar por


Explanation:
...apuesta por la sobriedad y la modernidad.
¡A ver si te sirve!
Saludos,
Thierry.

Thierry Lalande
Local time: 11:07
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxPaul Roige
4 mins

agree  Ariadna Castillo González
47 mins

agree  Magali Amieva
1 hr

agree  maria_g
6 hrs

agree  Henri Barreiro Domingo: así es
1 day 23 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
apuesta por la sobriedad y la modernidad


Explanation:
'jouer la carte' se usa mucho en publicidad y viene de los juegos de cartas.



Patricia Posadas
Spain
Local time: 11:07
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 15
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
revela la unión entre la sobriedad y la modernidad


Explanation:
Hola Rafael,
lo que se me ocurre que está detrás de este jouer la carte (conociendo a los franceses) sería algo así como "revelar", como cuando alguien enseña la carta en un juego de poquer. En este caso, tu zapato estaría revelando o mostrando la unión entre lo moderno y lo clásico (me encantaría ver el zapato)
Ojalá te sirva,
Claudia


    Le Robert Micro Poche
Claudia Esteve
United States
Local time: 06:07
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
jouer la carte de


Explanation:
apostar a...

maryi
Argentina
Local time: 08:07
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
optar por


Explanation:
"Jouer la carte " es una expresión transparente. Como en español jugar la carta significa tomar opción, sugiero optar : "...opta por la sobriedad y la modernidad."


    Petit Robert
Fernando Muela
Spain
Local time: 12:07
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 36
Grading comment
Finalmente, lo mejor es utilizar la expresión "jugar la carta de" puesto que en ambas lenguas significan prácticamente lo mismo. ¿Por qué complicarse la vida?

¡Es increíbla hasta qué punto podemos tener miedo de traducir literalmente, con esa sensación de calco que tanto preocupa a ciertos colegas!

Gracias Fernando y a todos los que han participado. ¡Cuánto se aprende colectivamente!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudia Iglesias: ¡ Eso me gusta !
3 hrs
  -> Gracias, Claudia
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
se unen


Explanation:
Hola Rafael
Estaba averiguando cómo se puede traducir "décliner" y encontré algo que puede servir para "jouer la carte"


http://www.flamenco-world.com/flamenco/eca.htm
El conocimiento tradicional y la tecnología ***se unen*** en los modelos de fibra de vidrio
¿Qué les parece ?

Claudia Iglesias
Chile
Local time: 08:07
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
joue la carte


Explanation:
une la sobriedad y la....

xxxmoncada
Local time: 12:07
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search