KudoZ home » French to Spanish » Textiles / Clothing / Fashion

pantacourt

Spanish translation: pantacorto

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:pantacourt
Spanish translation:pantacorto
Entered by: Rafael Gozalbo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

05:14 Dec 10, 2001
French to Spanish translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion / Fashion
French term or phrase: pantacourt
Se parecen a los pantalones pirata. Aqui tenéis una dirección para ver las ilustraciones.

http://www.kiabi.com/scripts/CAT/8Produits.asp?RayonID=2&Fam...

Los italianos lo llaman ya "pantacorto" !!!

O sea que...
Rafael Gozalbo
France
Local time: 15:36
...pantalón corto/a media pierna/pantorrilla...
Explanation:
Eso sería lo castizo, pero puesto que los italianos se han ido con el "pantacorto", ¿por qué no usted también?...
Selected response from:

Ramón Solá
Local time: 08:36
Grading comment
Me dejé seducir por la sugerencia de Ramón: pantacorto, y ya veremos que decide el cliente.

El término "pantalones cortos" y el resto son más bien términos o expresiones descriptivos y lo que yo necesitaba era un término nominativo.

Los "capri" con los pantalons "capri", como en francés y los otros "corsaire", "pirate", son los que imitan mas o menos los pantalones de los corsarios, piratas y... qué sé yo!

Los "capri" son más bien estrechos y pueden ser de vaquero, de cuero, de algodón, de lana, etc.

Los "pantacourt" no son forzosamente estrechos como los capri y los corsarios, porque son simplemente pantalones de todo tipo que se han cortado para hacerlos más cortos (pero siempre por debajo de la rodilla).

Mientras que los bermudas son un pantalón amplio que llega a la altura de la rodilla. Un "short" largo, como diría el anglófilo.

Bueno, con eso basta por hoy...
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3...pantalón corto/a media pierna/pantorrilla...
Ramón Solá
5marinerosFerreira
4 +1bermudas, capriMagali Amieva
4pantacourtmaryi
5 -1pantalón pirata
Claudia Iglesias
4 -1bermudasHenri Barreiro Domingo


  

Answers


44 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
...pantalón corto/a media pierna/pantorrilla...


Explanation:
Eso sería lo castizo, pero puesto que los italianos se han ido con el "pantacorto", ¿por qué no usted también?...

Ramón Solá
Local time: 08:36
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Me dejé seducir por la sugerencia de Ramón: pantacorto, y ya veremos que decide el cliente.

El término "pantalones cortos" y el resto son más bien términos o expresiones descriptivos y lo que yo necesitaba era un término nominativo.

Los "capri" con los pantalons "capri", como en francés y los otros "corsaire", "pirate", son los que imitan mas o menos los pantalones de los corsarios, piratas y... qué sé yo!

Los "capri" son más bien estrechos y pueden ser de vaquero, de cuero, de algodón, de lana, etc.

Los "pantacourt" no son forzosamente estrechos como los capri y los corsarios, porque son simplemente pantalones de todo tipo que se han cortado para hacerlos más cortos (pero siempre por debajo de la rodilla).

Mientras que los bermudas son un pantalón amplio que llega a la altura de la rodilla. Un "short" largo, como diría el anglófilo.

Bueno, con eso basta por hoy...

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Patricia Posadas: A media pantorrilla es lo que usaría.
1 hr
  -> Thanks, Pat!

agree  Egmont
2 hrs
  -> Thanks Albert!

agree  Ferreira: a media pierna
5 hrs
  -> Thanks Ferreira!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
bermudas


Explanation:
según el contexto podría ser.

Henri Barreiro Domingo
Spain
Local time: 15:36
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Ferreira: Las bermudas son arriba de la rodilla
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
pantalón pirata


Explanation:
Hola Rafael
Pues mira, todos los días se aprende algo. Encontrarás además varios otros modelos (y apelaciones). Algo que no entiendo todavía es la diferencia entre "cprsaire" y "pantacourt"

"Los llamados pantalones pirata, cuyo largo sobrepasa en unos diez centímetros la rodilla, son realmente cómodos y elegantes. Para vestir, combínalos con una americana tres cuartos y unos zapatos de tacón."



    Reference: http://www.mujerweb.com/vaixell/moda/articulos/pantalon.htm
Claudia Iglesias
Chile
Local time: 11:36
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  maryi: los pantalones corsarios y los pirata son lo mismo pero son más cortos que los de este caso, actualmente están de moda y se los llama "capri"
4 hrs
  -> Gracias por la información.
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
marineros


Explanation:
Mismo comentario A lo mejor te aporta un enfoque distinto. Así se dice en Argentina (aunque no visité la página). :-))

Ferreira
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pantacourt


Explanation:
En este momento en Argentina están muy de moda y se los llama "capri"
Si querés podés verlos en el sitio:
http://www.altocity.com/browse/product.asp?prodid=20412018

maryi
Argentina
Local time: 11:36
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
bermudas, capri


Explanation:
En México llamamos bermudas a los pantalones que llegan justo por encima de la rodilla. A los que van hasta la mitad de la pantorrilla los llamamos pantalones capri.

Magali Amieva
Local time: 08:36
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fernando Muela: Pantalones capri: http://mujer.tercera.cl/2000/09/08/sumario.htm
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search