GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:58 Jul 10, 2002 |
French to Spanish translations [Non-PRO] Tourism & Travel / Tourisme | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Rosa LARA Local time: 12:00 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | en cualquier condición climática |
| ||
4 | para todo tiempo |
| ||
4 | Siempre y en todo lugar |
|
para todo tiempo Explanation: for all weather conditions, |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
en cualquier condición climática Explanation: je suppose que l'idée est: quel que soit le temps qu'il fasse. Ou: - en cualquier momento - en cualquier estación. |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
1 hr confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|