KudoZ home » French to Spanish » Tourism & Travel

exploitants basés

Spanish translation: empresas explotadoras (de aeronaves) establecidas en el aeropuerto

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:25 Dec 18, 2010
French to Spanish translations [PRO]
Tourism & Travel
French term or phrase: exploitants basés
Buenos días,
Tengo dudas con el significado de este término, que aparece en la descripción de los servicios de un aerupuerto francés. En general todo el párrafo me resulta confuso, sobre todo porque no entiendo a qué se refiere esa letra T detrás de cada rango de números:

Forfait aviation d’affaire : un Handling « tout compris » : de 0T à 6T : 60,00 € HT, de 6T à 9T : 165,00 € HT, de 10T à 12T : 225,00 € HT, de 12T à 19T : 360,00 € HT, de 19T à 25T : 450,00 € HT Redevance aéroportuaire en sus. La tarification est indexée sur la masse maximale au décollage des appareils. L’assistance est obligatoire, sauf pour les exploitants basés.

Gracias a todos
Marina Puertas
Spain
Local time: 10:17
Spanish translation:empresas explotadoras (de aeronaves) establecidas en el aeropuerto
Explanation:
En cuanto a la "T" yo diría que son "toneladas".

¡suerte!
Selected response from:

maricip
Local time: 10:17
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3empresas explotadoras (de aeronaves) establecidas en el aeropuerto
maricip


Discussion entries: 1





  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
empresas explotadoras (de aeronaves) establecidas en el aeropuerto


Explanation:
En cuanto a la "T" yo diría que son "toneladas".

¡suerte!

maricip
Local time: 10:17
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: !Muchas gracias!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  José Miguel Esteban del Ser
3 hrs
  -> gracias, José Miguel

agree  Rafael Molina Pulgar
4 hrs
  -> gracias, Rafael

agree  Luis Alvarez
3 days 7 mins
  -> gracias, Alvargo
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search