KudoZ home » French to Spanish » Transport / Transportation / Shipping

magnetoscopie

Spanish translation: magnetoscopia (del) chasis

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:magnetoscopie chassis
Spanish translation:magnetoscopia (del) chasis
Entered by: Fernando Muela
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:54 Nov 26, 2001
French to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / subway systems
French term or phrase: magnetoscopie
"magnetoscopie chassis"

Es un documento acerca de sistemas de metro, y es el título de una categoria por lo que no hay más contexto.
Gracias
elacombe
magnetoscopia del chasis
Explanation:
En la web de más abajo, cuyo contenido te copio, se explica detalladamente en qué consiste la magnetoscopia.

"Sur pièce ferromagnétique, la magnétoscopie s'impose pour la recherche des défauts de surfaces débouchants ou sous-jacents.Que la pièce présente une géométrie complexe ou simple, l'adaptation des modes opératoires et des produits nous permet d'atteindre le niveau de sensibilité requis en toutes circonstance.
Objectif

Le contrôle par Magnétoscopie permet la détection de défauts superficiels débouchants ou sous-jacents dans les matériaux férromagnétique.

C'est à dire aux matériaux qui soumis à un champ de 2 400 A/m, présentent une induction d'au moins 1 T.

Différentes méthodes de contrôle

Contrôle magnétoscopique à l'aide d'un générateur de courant, (bobine, tunnel, spires encerclantes,...) ou par passage de courant.

Contrôle à l'aide d'un électro-aimant mobile.

Utilisation de liqueurs noires ou fluorescentes.

Principe du contrôle

Le produit examiné est soumis à un champ magnétique, puis on applique un révélateur comprenant une suspension de poudre magnétique.
Les défauts superficiels provoquent à leur endroit des fuites magnétiques; le gradient d'induction qui en résulte attire et retient la poudre magnétique en suspension.
Les défauts sont ainsi visualisés sous un éclairage adapté.

Matériel Mis en Oeuvre

Electro-aimants portatifs,

Transformateurs d'aimantation 6 000 et 8 000 A,"

Selected response from:

Fernando Muela
Spain
Local time: 05:54
Grading comment
Merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2magnetoscopia del chasis
Fernando Muela


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
magnetoscopia del chasis


Explanation:
En la web de más abajo, cuyo contenido te copio, se explica detalladamente en qué consiste la magnetoscopia.

"Sur pièce ferromagnétique, la magnétoscopie s'impose pour la recherche des défauts de surfaces débouchants ou sous-jacents.Que la pièce présente une géométrie complexe ou simple, l'adaptation des modes opératoires et des produits nous permet d'atteindre le niveau de sensibilité requis en toutes circonstance.
Objectif

Le contrôle par Magnétoscopie permet la détection de défauts superficiels débouchants ou sous-jacents dans les matériaux férromagnétique.

C'est à dire aux matériaux qui soumis à un champ de 2 400 A/m, présentent une induction d'au moins 1 T.

Différentes méthodes de contrôle

Contrôle magnétoscopique à l'aide d'un générateur de courant, (bobine, tunnel, spires encerclantes,...) ou par passage de courant.

Contrôle à l'aide d'un électro-aimant mobile.

Utilisation de liqueurs noires ou fluorescentes.

Principe du contrôle

Le produit examiné est soumis à un champ magnétique, puis on applique un révélateur comprenant une suspension de poudre magnétique.
Les défauts superficiels provoquent à leur endroit des fuites magnétiques; le gradient d'induction qui en résulte attire et retient la poudre magnétique en suspension.
Les défauts sont ainsi visualisés sous un éclairage adapté.

Matériel Mis en Oeuvre

Electro-aimants portatifs,

Transformateurs d'aimantation 6 000 et 8 000 A,"




    Reference: http://www.cte-nordtest.fr/f-magnetoscopie.html
Fernando Muela
Spain
Local time: 05:54
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 40
Grading comment
Merci!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cecilia Benitez: Muy buena y completa tu respuesta
8 mins
  -> Gracias, Cecilia

agree  Rafael Gozalbo: Magistral, pero tal vez el "del" está de más.
12 mins
  -> No puedo negar que soy de "letras".
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 24, 2005 - Changes made by Fernando Muela:
Field (specific)(none) » Transport / Transportation / Shipping


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search