KudoZ home » French to Swedish » Law/Patents

convention d'entreprises

Swedish translation: överenskommelse/avtal mellan företag

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:convention d'entreprises
Swedish translation:överenskommelse/avtal mellan företag
Entered by: Mats Wiman
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:26 Jul 30, 2000
French to Swedish translations [PRO]
Law/Patents
French term or phrase: convention d'entreprises
jag vet inte om man ska kalla det för en fackterm inom juridik eller ekonomi men jag har hittat den i en fransk lagtext och paragrafen reglerar bland annat att kollektivavtal skall vara skrivna på franska.
Kristina Wikander
Local time: 15:39
överenskommelse/avtal mellan företag
Explanation:
antagligen i motsats till convention collective (kollektivavtal)
Selected response from:

Mats Wiman
Sweden
Local time: 15:39
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naöverenskommelse/avtal mellan företag
Mats Wiman


  

Answers


7 hrs
överenskommelse/avtal mellan företag


Explanation:
antagligen i motsats till convention collective (kollektivavtal)

Mats Wiman
Sweden
Local time: 15:39
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 246
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search