KudoZ home » French to Swedish » Tech/Engineering

chère Lukas d'amour

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:09 Oct 6, 2001
French to Swedish translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
French term or phrase: chère Lukas d'amour
the terms are being use to start a letter
Kristine Dupuis
Advertisement


Summary of answers provided
5Min älskade Lukas!xxxhelenkass
4Kära, älskade Lukas!
Mats Wiman


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Kära, älskade Lukas!


Explanation:
Chère = kär (feminine form, masc.:cher)
d'amour = av kärlek, kärleks-

The French is incorrect so my translation is an
interpretation


    Native Swede
Mats Wiman
Sweden
Local time: 07:45
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 246
Login to enter a peer comment (or grade)

321 days   confidence: Answerer confidence 5/5
Min älskade Lukas!


Explanation:
Très affectif.

xxxhelenkass
France
Local time: 07:45
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search