KudoZ home » French to Thai » Art/Literary

Paroles de plume

Thai translation: คำพูดเล็กๆน้อยๆ

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:24 Oct 21, 2001
French to Thai translations [PRO]
Art/Literary
French term or phrase: Paroles de plume
Bonjour, je suis écrivain public; le nom de mon cabinet est "Paroles de plume".
Je souhaite une traduction de cette expression en plusieurs langues.
Il convient de comprendre le terme "plume" comme "plume de stylo" ou "plume d'oiseau" (ou les deux à la fois si cela est possible puisque autrefois la plume d'oiseau était utilisée comme outil d'écriture).

Je n’ai pas sur mon ordinateur les polices de caractères de la langue demandée.
Vous serait-il possible de m’adresser par e-mail (adresse : paroles.de.plume@waika9.com) une image (réalisée avec un scanner) de votre traduction de « Paroles de plume » avec la police de caractères originale ou même écrite à la main par vos soins.
D’avance, merci !

On my computer, I do not have fonts of the required language.
So, could it be possible for you to send me by e-mail (address: paroles.de.plume@waika9.com) an image (created with a scanner) of your translation of “Paroles de plume” with original fonts or even written in your own hand.
Thank you very much indeed!
vaimoana
Thai translation:คำพูดเล็กๆน้อยๆ
Explanation:
Parole = คำพูด (kum-pood) = word spoken
de plume ..this is tricky.. since "plume"could mean "feather" as you suggested.. It wouldn't sound right in Thai to use it with that meaning.

I'd suggest translating the word "plume" as sth. like "short or little"

so Parole de plume = คำพูดเล็กๆน้อยๆ
(kum-pood leklek noinoi)
leklek noinoi = short or little

hope it helps




Selected response from:

amarilis
Thailand
Local time: 16:45
Grading comment
Thank you very much indeed ! It's ok, I can read it.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4คำพูดเล็กๆน้อยๆamarilis


  

Answers


30 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
คำพูดเล็กๆน้อยๆ


Explanation:
Parole = คำพูด (kum-pood) = word spoken
de plume ..this is tricky.. since "plume"could mean "feather" as you suggested.. It wouldn't sound right in Thai to use it with that meaning.

I'd suggest translating the word "plume" as sth. like "short or little"

so Parole de plume = คำพูดเล็กๆน้อยๆ
(kum-pood leklek noinoi)
leklek noinoi = short or little

hope it helps






amarilis
Thailand
Local time: 16:45
Native speaker of: Native in ThaiThai, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 4
Grading comment
Thank you very much indeed ! It's ok, I can read it.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  sinthon: Please refer to http://www.proz.com/kudoz/107794
997 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search