KudoZ home » French to Turkish » Medical: Pharmaceuticals

Iris de Tout ou rien réglage Dry Fog

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:18 Dec 4, 2010
This question was closed without grading. Reason: Other

French to Turkish translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals / N/A
French term or phrase: Iris de Tout ou rien réglage Dry Fog
Maalesef yine metin yok, bu böyle kendi kendine duran yüklemsiz garip bir cümlecik... Tout ou rien réglage - var yok reglaj ayarı veya ya hep ya hiç reglaj ayarı diye çevrilebilir ama google'da böyle birşey yok, Dry Fog ise Kuru Sis demek ama hepsini birleştirince manalı birşey çıkmıyor... Fikri olan var mı?
Cevren Sarayoglu
Turkey
Local time: 05:34
Advertisement



Discussion entries: 7





  

Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search