Dec 2, 2000 10:03
23 yrs ago
Gaelic term
Lamh laidir an nachtar
Non-PRO
Gaelic to English
Tech/Engineering
it is the menaing of our family name
Proposed translations
(English)
0 | The strongest hand --- uppermost---? | Lia Fail (X) |
Proposed translations
1 hr
The strongest hand --- uppermost---?
GO TO
http://www.google.com/search?q=cache:www.flash.net/~lstepp/j...
EXTRACT
11. Family crest
Fennell crest
Arms: Azure, on a chevron or, between
three pelicans argent, as many mullets gules. Crest: A hunting horn
sans strings. LAMH LAIDIR AN NACHTAR. Compendium, p. 221. [A similar motto--“Lamb laidir an uachdar”-- means “The strongest hand uppermost.”–under O’Brien. [Verify CITE–P. 45 FAIRBAIRN’s Book of Crests of the Families of Great Britain and Ireland (Baltimore 1968).]
Note: The motto “Lamh laidir an nachtar” is listed as that of
“O Brien” [sic–no apostrophe]. Ibid. at p. 1173.
I suspect there is a misprint of 'uachtar' (nachtar) going around the web - see this page - as the O'Brien motto seems to have the former not the latter.
http://www.google.com/search?q=lamh laidir an nachtar&hl=en&...
http://www.google.com/search?q=cache:www.flash.net/~lstepp/j...
EXTRACT
11. Family crest
Fennell crest
Arms: Azure, on a chevron or, between
three pelicans argent, as many mullets gules. Crest: A hunting horn
sans strings. LAMH LAIDIR AN NACHTAR. Compendium, p. 221. [A similar motto--“Lamb laidir an uachdar”-- means “The strongest hand uppermost.”–under O’Brien. [Verify CITE–P. 45 FAIRBAIRN’s Book of Crests of the Families of Great Britain and Ireland (Baltimore 1968).]
Note: The motto “Lamh laidir an nachtar” is listed as that of
“O Brien” [sic–no apostrophe]. Ibid. at p. 1173.
I suspect there is a misprint of 'uachtar' (nachtar) going around the web - see this page - as the O'Brien motto seems to have the former not the latter.
http://www.google.com/search?q=lamh laidir an nachtar&hl=en&...
Something went wrong...