02:53 Jul 18, 2001 |
Gaelic to English translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | a hundred thousand welcomes |
|
a hundred thousand welcomes Explanation: http://users.ipa.net/~djhill/scots.html Ceud mille failte! (A 100,000 Welcomes) http://www.heatherandthistle.org/ "Ceud Mille Failte!" "One hundred thousand welcomes!" This age-old Gaelic greeting is a timeless expression of Scottish hospitality and goodwill. We can't think of a better way to welcome you than to invite you to Houston's Heather & Thistle Society. And many, many more, courtesy of Google. see above |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.