KudoZ home » Gaelic to English » Tech/Engineering

Go dtreorai cuimhne d\'iobartha agus iobairti denar dtirghrathoiri, naisiun beo

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:53 May 3, 2001
Gaelic to English translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
Gaelic term or phrase: Go dtreorai cuimhne d\'iobartha agus iobairti denar dtirghrathoiri, naisiun beo
it is a motto
jack
Advertisement


Summary of answers provided
naMay the memoryxxxLia Fail


  

Answers


1 hr
May the memory


Explanation:
Go dtreorai cuimhne
May the remembrance/memory be strengthened/reinforced


d'iobartha ***

agus = and


iobairti= sacrifices
*** note that the above word is very similar, don't know if this is an error or what, but 'iobart' and 'iobairt'both mean sacrifice.

denar= ? de n-ár = of our


dtirghrathoiri
lovers (grathoiri) of the land (tír)/those who love the land= country

naisiun beo = up the nation! OR the nation forever!OR the living nation, more literally

I don't know/couldn't find the rest. The last bit is guesswork; beo is 'alive' and naisiún is 'nation'


Seems like a Republican cry:

May the memory of (??? and) the sacrifices of those who loved our land be strengthened, our nation forever!

Hope it's of some help.


xxxLia Fail
Spain
Local time: 21:03
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search