anadania

19:06 Oct 14, 2001
Gaelic to English translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
Gaelic term or phrase: anadania
The location where someone is.
Sara


Summary of answers provided
4Andania
Abu Amaal (X)
4Anadania
Julia Gal


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Andania


Explanation:
If this is what you want then it could be either an old city of southwestern Greece, or an ocean liner.

Generally when you ask a question you should give the relevant information.

What do you mean by "someone"?
Are you looking for a city, and do you know what continent is involved?

And do you have any reason to expect it to be Gaelic?



Abu Amaal (X)
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Anadania


Explanation:
Anadania was the name of a ship which carried many immigrants to America from Ireland in the early 20th century.

I have found references to it in various genealogy forums:

"Hi Pauline,

At 03:37 PM 3/17/98 -0500, pauline wilson wrote:
>HI
>I am looking for a passenger list for the Anadania's voyage in 1924 from
>England to Canada. Also the dates it sailed.

You'll have to be patient a little longer, for a passenger list for Cunard
Line, ANDANIA. I do know when and where she sailed in 1924 though.
Our main database cover up to the year 1919 (with passenger manifest
reference numbers). Passenger manifests for the years 1919 to 1935 will be
made available soon. The National Archives of Canada (NAC) has just
recently received them from the Department of Immigration. They are still
in the process of preparing them for the public. I am keeping in touch
with NAC, and when I know any more details, I'll post the information to TSL.

ANDANIA sailed from Plymouth, Cherbourg and London, to Montreal during the
Summer months, and from Hamburg and Southampton to Halifax, in the Winter
months. It made nine sailings in 1924, three of which also continued to
New York."


    Reference: http://www.cimorelli.com/ShipsList/digest/March_1998/mar_17_...
Julia Gal
Local time: 12:27
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search