Walzenzunder

Bulgarian translation: валцовъчна окалина

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Walzenzunder
Bulgarian translation:валцовъчна окалина
Entered by: Ani Stoilova

11:45 Nov 26, 2011
German to Bulgarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Metallurgie
German term or phrase: Walzenzunder
Der Walzenzunder kann getrennt von dem Brennstoffmaterial zur Muehlenaufgabe gefoerdert und erst in der Muehle dem Brennstoffmaterial bzw. den Brennstoffpartikeln zugemischt werden.
Ani Stoilova
Local time: 22:00
абразивен шлам
Explanation:
Както е посочено във приведения форум, това май е търсеният материал... Абразивният шлам е при обработката на метали (вж. прежде отговарящият ВО). (Утаечният) Шлам - при утаяване; вероятно и той може да се използува като примес при горивни процеси ...

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2011-11-26 17:13:22 GMT)
--------------------------------------------------

Още една справка: http://www.patent-de.com/20050804/EP1402077.html

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2011-11-27 11:11:58 GMT)
--------------------------------------------------

Допълвам си мислата... :-) Търсеният термин е "окàлина" ! Увереност: 5
Моля справки:
1. http://www.classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Ushakov...
2. http://www.patent-de.com/20050804/EP1402077.html
3. http://www.finishing.com/386/57.shtml - относно състава на окàлината

Окàлината може да се използува като добавка към горивната смес, за повишаване на кислородното съдържание (заедно с други съставки).
Шламът (шлаката) не е мн пригоден за горивната смес, тъй като той (те) съдържат повечко елементи...
Selected response from:

Christo Metschkaroff
Bulgaria
Local time: 22:00
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +2абразивен шлам
Christo Metschkaroff
3.
Willy Obretenov
Summary of reference entries provided
валцовъчна окалина
Ivan Klyunchev

  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
.


Explanation:
Walzenzunder е оксидния слой, който се сваля от обработваното желязо при валцуването (не е запалка). От това което сте дали изглежда, че този материал се връща в пещта заедно с (или отделно от) горивото.

Willy Obretenov
Bulgaria
Local time: 22:00
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
абразивен шлам


Explanation:
Както е посочено във приведения форум, това май е търсеният материал... Абразивният шлам е при обработката на метали (вж. прежде отговарящият ВО). (Утаечният) Шлам - при утаяване; вероятно и той може да се използува като примес при горивни процеси ...

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2011-11-26 17:13:22 GMT)
--------------------------------------------------

Още една справка: http://www.patent-de.com/20050804/EP1402077.html

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2011-11-27 11:11:58 GMT)
--------------------------------------------------

Допълвам си мислата... :-) Търсеният термин е "окàлина" ! Увереност: 5
Моля справки:
1. http://www.classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Ushakov...
2. http://www.patent-de.com/20050804/EP1402077.html
3. http://www.finishing.com/386/57.shtml - относно състава на окàлината

Окàлината може да се използува като добавка към горивната смес, за повишаване на кислородното съдържание (заедно с други съставки).
Шламът (шлаката) не е мн пригоден за горивната смес, тъй като той (те) съдържат повечко елементи...



    Reference: http://forum.imoti.net/read.php?17,202569,page=15
    Reference: http://docs.google.com/viewer?a=v&q=cache:xSoo2qyxkiwJ:www.a...
Christo Metschkaroff
Bulgaria
Local time: 22:00
Works in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 56

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ivan Klyunchev: Терминът е валцовъчна окалина. По липса на място линк долу.
19 hrs
  -> 10х! В случая - да! Да са живи и здрави знаещите приятели-инженери! Това май се знае от едновремешните техникуми... ;-)

agree  Ivelina Drakova-Eismann
1 day 3 mins
  -> 10x!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 day 49 mins peer agreement (net): +2
Reference: валцовъчна окалина

Reference information:
http://www.google.com/search?q=уикипедия&hl=en&biw=1200&bih=...

Zunder -> окалина го има в Лингво.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2011-11-27 13:05:18 GMT)
--------------------------------------------------

Walzzunder = Walzenzunder: http://www.dict.cc/?s=Walzzunder&failed_kw=Walzenzunder и после от английски го има речника.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2011-11-27 13:09:15 GMT)
--------------------------------------------------

Тук директно бълг.-англ.: http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lng1=bg,en&lang=...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2011-11-27 13:11:40 GMT)
--------------------------------------------------

А тук бълг.-нем. (Walzzunder): http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lng1=bg,de&lang=...

Ivan Klyunchev
Bulgaria
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 19

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Christo Metschkaroff: Чудесна препратка!
24 mins
  -> Благодаря! Walzenzunder също го има в Лингво, но преводът през руски в Руско-български политехн. р-к е малко по-различен.
agree  Ivelina Drakova-Eismann
4 hrs
  -> Благодаря!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search