Anschlagmittel

Croatian translation: sredstvo za vješanje tereta (za dizanje)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Anschlagmittel
Croatian translation:sredstvo za vješanje tereta (za dizanje)
Entered by: sazo

19:02 Sep 24, 2008
German to Croatian translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
German term or phrase: Anschlagmittel
Unfälle passieren oft, wenn geprüfte Anschlagmittel von geschulten Anschlägern benutzt werden.

Radi se o šaljivom kvizu, tako da kontekst nije bitan.
sazo
Croatia
Local time: 01:32
sredstvo za vješanje tereta (za dizanje)
Explanation:
U pravom smislu riječi značenje je: Anschlagmittel sind nicht zum Hebezeug gehörende Einrichtungen, die eine Verbindung zwischen Tragmittel und Last oder Tragmittel und Lastaufnahmemittel herstellen, odnosno sredstva za ovješavanje/vješanje tereta za dizanje, većinom su to kuke,...

ali i hvataljke ( kliješta i grabilice za dizanje tereta ), alke i specijalne alke, spojnice, skračivače, škopce, zavarive i vijčane uške, stezače, samozatvarajuće kuke, kuke s osiguračem, okretne i klizne kuke, s-kuke, kontejnerske kuke, zavarive kuke, niz specijalnih kuka, te konstrukcijske dijelove SK-sistema.

http://www.sm-kuka.hr/proizvodi.html

Mislim da to treba "šaljivo" prevesti, tj. shvatiti poruku. Eh sad: nesreće se događaju kada ispitanim sredstvima (za....) rukuju obučeni.....
Selected response from:

Tatjana Kovačec
Croatia
Local time: 01:32
Grading comment
Hvala Vam.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3sredstvo za vješanje tereta (za dizanje)
Tatjana Kovačec


  

Answers


57 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sredstvo za vješanje tereta (za dizanje)


Explanation:
U pravom smislu riječi značenje je: Anschlagmittel sind nicht zum Hebezeug gehörende Einrichtungen, die eine Verbindung zwischen Tragmittel und Last oder Tragmittel und Lastaufnahmemittel herstellen, odnosno sredstva za ovješavanje/vješanje tereta za dizanje, većinom su to kuke,...

ali i hvataljke ( kliješta i grabilice za dizanje tereta ), alke i specijalne alke, spojnice, skračivače, škopce, zavarive i vijčane uške, stezače, samozatvarajuće kuke, kuke s osiguračem, okretne i klizne kuke, s-kuke, kontejnerske kuke, zavarive kuke, niz specijalnih kuka, te konstrukcijske dijelove SK-sistema.

http://www.sm-kuka.hr/proizvodi.html

Mislim da to treba "šaljivo" prevesti, tj. shvatiti poruku. Eh sad: nesreće se događaju kada ispitanim sredstvima (za....) rukuju obučeni.....

Tatjana Kovačec
Croatia
Local time: 01:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 212
Grading comment
Hvala Vam.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search