GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:30 Mar 9, 2008 |
German to Croatian translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering: Industrial / Lagertechnik/Beförderungsmittel | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tatjana Kovačec Croatia Local time: 05:33 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | osovina za punjenje |
|
osovina za punjenje Explanation: Meni to ovako zvuči: dvoumila sam se oko os/osovina, međutim mislim si da su osovine za punjenje već eingelagert, u smislu stavljene u ležajeve. Ali nisam sigurna -------------------------------------------------- Note added at 15 hrs (2008-03-10 11:30:30 GMT) -------------------------------------------------- Ivana, i to sam htjela ugurati u odgovor, ali se nisam usudila radi malo konteksta. Ali to je smisao punjenje/utovar |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.