Müllmännchen

Croatian translation: znak za pravilno odlaganje otpada

08:26 Oct 20, 2009
German to Croatian translations [PRO]
Tech/Engineering - Environment & Ecology
German term or phrase: Müllmännchen
Grüner Punkt / Müllmännchen / Recycling PAP21 /
Nenad Beganovic
Local time: 01:12
Croatian translation:znak za pravilno odlaganje otpada
Explanation:
palo mi je na um i simbol i oznaka, više-manje se i nađu razni primjeri na temu, ali na temelju Dubravkine reference odlučila sam se za ZNAK, ODLAGANJE, OTPAD
Selected response from:

Lucija Raković
Local time: 01:12
Grading comment
hvala:-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3znak za pravilno odlaganje otpada
Lucija Raković
4 -3smetlići
Darko Kolega
1više cvijeća manje smeća
Darko Kolega
Summary of reference entries provided
Situacija s označavanjem u RH...
Dubravka Hrastovec

  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
više cvijeća manje smeća


Explanation:
izraz koji se koristi kod nas za čuvanje okoliša i za pospremanje smeća tamo gdje mu je mjesto

Darko Kolega
Croatia
Local time: 01:12
Works in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
znak za pravilno odlaganje otpada


Explanation:
palo mi je na um i simbol i oznaka, više-manje se i nađu razni primjeri na temu, ali na temelju Dubravkine reference odlučila sam se za ZNAK, ODLAGANJE, OTPAD

Lucija Raković
Local time: 01:12
Works in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 4
Grading comment
hvala:-)
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -3
smetlići


Explanation:
Die Muellmaennchen “Schmeißen Sie Ihren Abfall nicht in die Umwelt sondern in einen Abfallbehälter.”

-čini mi se da se radi o izmišljenim likovima, koji se brinu da smeće dospije tamo gdje treba......

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2009-10-20 12:45:26 GMT)
--------------------------------------------------

kontekst daje do znanja da se radi o specifičnoj personificiranoj oznaci za stupanj čistoće okoliša, kao što je zeleni kružić....

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2009-10-20 15:26:24 GMT)
--------------------------------------------------

dobro, ali kako ćemo nazvati taj znak za stupanj čistoće!?
u dodatku sam naveo smisao i značenje tog znaka;
pošto nemamo takav strip-izraz, dao sam prijedlog, koji lako može biti i čistilići ili sl. s tim da treba napomenuti (kroz fusnotu) smisao tog znaka.....

--------------------------------------------------
Note added at 1 day4 hrs (2009-10-21 12:55:46 GMT)
--------------------------------------------------

jutros sam nakratko razgovarao s predstavnicima seminara za zbrinjavanje otpada i pitao ih imamo li neke znakove ( poput ovih njemačkih ); zasad nikakvih specijalnih znakova koji bi se mogli poistovijetiti sa ovim muellmaennchenima iz Njemačke; osuđeni smo zasad na opisne izraze.....

Example sentence(s):
  • Oprali nam ulicu... pauk odnio neki bijeli auto... bager kopa i kopa... ...kad te smetlići probude u 06:18, dan je puno duži. ...
  • über Müllmännchen Müllmännchen sind die Männchen, die bestimmt jeder kennt,

    Reference: http://www.muellmaennchen.de/uber-mullmannchen-2/
Darko Kolega
Croatia
Local time: 01:12
Works in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  dkalinic: To nisu smetlići. Kod nas je izraz smetlići razgovorni pojam za smetlare. Müllmänchen je međutim u Njemačkoj i Austriji registrirani znak za stupanj čistoće.
2 hrs
  -> onda moj izraz paše ko rukavica (može i neki drugi: čistilići), s tim da se dodatno napomene smisao tog znaka

disagree  Kristina Kolic: Bojim se da se u ovom slučaju ne traženi pojam ne može prevoditi doslovno...
4 hrs
  -> onda neka državni institut za zbrinjavanje otpada, po uzoru na Njemačku, smisli neke likove koji će predstavljati stupanj čistoće...;

disagree  Dubravka Hrastovec: Ne razumijem zašto baš 'stupanj' čistoće kad je značenje znaka zapravo poziv da se otpaci bacaju na pravo mjesto...
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


2 hrs peer agreement (net): +2
Reference: Situacija s označavanjem u RH...

Reference information:
... ne znam kojem je tržištu namijenjen Vaš prijevod, ali situacija vezana uz označavanje ambalaže i ambalažnog otpada u Hrvatskoj dosta je šarena. Koliko vidim, u nas je registriran daleko manji broj znakova nego vani pa je prijevod utoliko veći izazov. Nešto o toj zbrci u ovom članku:
http://www.ericsson.com/hr/etk/novine/kom060705/ambalaza.sht...

Postoji Pravilnik o ambalaži i ambalažnom otpadu: http://narodne-novine.nn.hr/clanci/sluzbeni/289416.html

Znak u vezi kojega ste postavili pitanje u Hrvatskoj nije standardiziran, premda ga neki proizvođači koriste...
Prevodi se, koliko vidim, opisno, u stilu "praznu ambalažu treba odložiti u posudu za otpatke"...

Možda bi Vam ovaj materijal mogao općenito biti od koristi:
http://www.hup.com.hr/downloads/knjizni_blok_znakovi.pdf
Meni se čini vrlo informativan.

Postoje i drukčija rješenja, npr. "potreba čuvanja okoliša"
http://www.tz-zupanja.hr/index.php?option=com_content&task=v...

Nadam se da sam barem malo pomogla.

Dubravka Hrastovec
Croatia
Works in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Kristina Kolic: Priručnik o znakovima na proizvodima i ambalaži doista je zanimljiv. Hvala na toj poveznici :-)
4 hrs
  -> Da, taj HUP-ov materijal doista je koristan, mislim.
agree  Lucija Raković: Baš si si dala truda. :)
8 hrs
  -> Hvala, Lucija. Nedavno sam se i sama gombala s tom tematikom.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search