Fußbügel

Croatian translation: držači donjeg dijela madraca

08:09 Oct 27, 2009
German to Croatian translations [PRO]
Tech/Engineering - Furniture / Household Appliances
German term or phrase: Fußbügel
Gästebett...

Fußbügel klappen automatisch aus und verbleiben sicher in Position
Nenad Beganovic
Local time: 10:14
Croatian translation:držači donjeg dijela madraca
Explanation:
ovaj izraz se ne odnosi na nožice kreveta, nego označava graničnike/držače madraca...držači madraca potrebni da se spriječi proklizavanje madraca. Preporučamo korištenje pet držača: jedan za noge, a po dva sa svake strane podnice....
Kupnjom i montažom nogica i držača madraca ovaj okvir jednostavno postaje gotov krevet. Držači madraca su standardna oprema i uračunati su u cijenu podnice.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day13 hrs (2009-10-28 21:58:49 GMT)
--------------------------------------------------

alternativna mogućnost:
*donji zasponac madraca
Selected response from:

Darko Kolega
Croatia
Local time: 10:14
Grading comment
hvala :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1držači donjeg dijela madraca
Darko Kolega
3noge/nožice kreveta
Ivana Kahle


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
noge/nožice kreveta


Explanation:
Eh, Bügel kao i u mojem pitanju...
Premda Bügel može značiti stremen, most, držak i još ponešto, ja bih to malo pojednostavila pa prevela ovako:
Noge (nožice) kreveta automatski se izvlače i sigurno ostaju u tom položaju. Pretpostavljam da to nisu prave noge, nego šipka (nosač) u obliku jako izduženog slova U (cijelom širinom kreveta).
Evo jednog primjera:
http://www.24sata.hr/news/lezaj-na-stropu-zivi-pod-krevetom-...

Ivana Kahle
Germany
Local time: 10:14
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
držači donjeg dijela madraca


Explanation:
ovaj izraz se ne odnosi na nožice kreveta, nego označava graničnike/držače madraca...držači madraca potrebni da se spriječi proklizavanje madraca. Preporučamo korištenje pet držača: jedan za noge, a po dva sa svake strane podnice....
Kupnjom i montažom nogica i držača madraca ovaj okvir jednostavno postaje gotov krevet. Držači madraca su standardna oprema i uračunati su u cijenu podnice.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day13 hrs (2009-10-28 21:58:49 GMT)
--------------------------------------------------

alternativna mogućnost:
*donji zasponac madraca

Example sentence(s):
  • riposa Zylinderfüsse, Art.Nr. 5015 Alu-Look, 20 cm hoch, 4 Stück CHF 170. – Zuschlag für Zylinderfüsse 10, 15, 25 cm CHF 120.– pro Set riposa Matratzenhalter Übereck, Art.Nr. 5020, steckbar, 2 Stück CHF 100. – riposa Matratzenhalter Mitte-/Sei
  • Nogice i držači madraca se mogu kasnije namontirati na podnicu i tako

    Reference: http://croatia.tempur.com/page2557.aspx
    Reference: http://www.schlafwohl.ch/riposa/images/produkte_einlegerahme...
Darko Kolega
Croatia
Local time: 10:14
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 16
Grading comment
hvala :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  dkalinic
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search