Steckschild

Czech translation: (světelná) reklamní výstrč

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Steckschild
Czech translation:(světelná) reklamní výstrč
Entered by: Alena Jílková

20:36 Mar 4, 2010
German to Czech translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations / reklamní tabule
German term or phrase: Steckschild
Příklad:
Die Standardgrößen der Schilder sind: 800x600, 1000x750, 1200x900 mm.
Das Steckschild ist bombiert und beleuchtet.

Jedná se o osvětlené reklamní tabule.
Našla jsem někde termín zasouvací štítek, ale nezdá se mi to vzhledem k rozměrům moc vhodné...

Předem děkuji za radu.
Alena Jílková
Local time: 20:50
(světelná) reklamní výstrč
Explanation:
Jedná se o poutače, vystrčené do ulice. Není to štítek zastrčený, ale vystrčený :-)


--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2010-03-04 20:49:02 GMT)
--------------------------------------------------

Steckschild a Stechschild je to samé
http://images.google.cz/images?client=safari&rls=en&q=Stecks...
Selected response from:

Tomas Burda
Local time: 20:50
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1(světelná) reklamní výstrč
Tomas Burda
5reklamní výstrčka
alpia
3zasouvací/zastrkovací štít(-ek)
jankaisler


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
(světelná) reklamní výstrč


Explanation:
Jedná se o poutače, vystrčené do ulice. Není to štítek zastrčený, ale vystrčený :-)


--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2010-03-04 20:49:02 GMT)
--------------------------------------------------

Steckschild a Stechschild je to samé
http://images.google.cz/images?client=safari&rls=en&q=Stecks...


    Reference: http://www.stark-lichtwerbung.de/stechschilder.html
    Reference: http://www.formark.cz/reference/svetelna-reklama-panely/svet...
Tomas Burda
Local time: 20:50
Works in field
Native speaker of: Native in CzechCzech, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Peter Kissik: Je to sice hnusné slovo, ale je to správně...
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
zasouvací/zastrkovací štít(-ek)


Explanation:
obr. viz link - výměna textu možná

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2010-03-04 21:00:49 GMT)
--------------------------------------------------

již od rozměrů 2,7 x 4,5 cm ... viz uvýše


    Reference: http://multiframe.info/schild1.htm
jankaisler
Local time: 20:50
Works in field
Native speaker of: Czech
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
reklamní výstrčka


Explanation:
...je oficiální výraz...cedule, která vyčnívá v zpravidla pravém úhlu z budovy:)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-03-04 21:49:33 GMT)
--------------------------------------------------

zde jsou linky s obrázky:
http://www.obrazky.cz/?q=výstrčka&fulltext



alpia
Czech Republic
Works in field
Native speaker of: Native in CzechCzech, Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search