Phasenabschnitt-Verfahren

Czech translation: fázová regulace se zpožděným vypínáním (se spouštěním na sestupné hraně)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Phasenabschnitt-Verfahren
Czech translation:fázová regulace se zpožděným vypínáním (se spouštěním na sestupné hraně)
Entered by: Edita Pacovska

19:53 Nov 17, 2014
German to Czech translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation /
German term or phrase: Phasenabschnitt-Verfahren
Ausgänge über Phasenabschnitt-Verfahren dimmbar
Edita Pacovska
Czech Republic
Local time: 03:03
fázová regulace se zpožděným vypínáním (se spouštěním na sestupné hraně)
Explanation:
je to typ fázové regulace

např.

Technická specifikace
Napájecí napětí:
230V / 50/60Hz, 2A
Počet regulovaných výstupů:
1
Maximální zátěž:
400 W / VA
Jištění:
Elektronická vratná pojistka
Odrušení:
Podle norem ČSNEN55014 and EN55011
Izolační pevnost:
2.5 kV mezi silovými a řídícími obvody
Způsob regulace:
Fázová se zpožděným vypínáním
(phasenabschnitt, trailing -edge phase control)
Řídicí svorky:
Pro vodiče do průřezu 1.5 mm2
Napájecí svorky:
Pro vodiče do průřezu 1.5 mm2
Výstupní svorky:
Pro vodiče do průřezu 1.5 mm2
Vstup/Výstup PEXbus:
2 x konektor RJ-11-4
Chladící systém:
Pasivní hliníkový chladič
Pracovní teplota okolí:
0 až 40oC
Skladovací teplota:
- 20 až 60°C
Váha:
0.5 kg
Rozměry š x v x h:
53 x 90 x 58 mm = 3 moduly po 17.5 mm


--------------------------------------------------
Note added at 13 min (2014-11-17 20:06:30 GMT)
--------------------------------------------------

Tady nějaké počteníčko:)

Podle toho, zda se výstup při průchodu nulou vypíná nebo zapíná, se rozlišují dva základní způsoby fázového řízení, se spouštěním na náběžné nebo na sestupné hraně. Na obr. 1 je znázorněno spouštění na náběžné hraně, které je principiálně vhodné pro stmívání žárovek na 230 V anebo pro řízení vinutých transformátorů, z nichž jsou napájeny malonapěťové halogenové žárovky. Pro regulaci modernějších elektronických transformátorů je naopak díky jejich kapacitnímu charakteru nutno použít spouštění na sestupné hraně.

http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:_NkLRcc...
Selected response from:

Ales Horak
Czech Republic
Local time: 03:03
Grading comment
Skvělé, moc děkuji!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4fázová regulace se zpožděným vypínáním (se spouštěním na sestupné hraně)
Ales Horak


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fázová regulace se zpožděným vypínáním (se spouštěním na sestupné hraně)


Explanation:
je to typ fázové regulace

např.

Technická specifikace
Napájecí napětí:
230V / 50/60Hz, 2A
Počet regulovaných výstupů:
1
Maximální zátěž:
400 W / VA
Jištění:
Elektronická vratná pojistka
Odrušení:
Podle norem ČSNEN55014 and EN55011
Izolační pevnost:
2.5 kV mezi silovými a řídícími obvody
Způsob regulace:
Fázová se zpožděným vypínáním
(phasenabschnitt, trailing -edge phase control)
Řídicí svorky:
Pro vodiče do průřezu 1.5 mm2
Napájecí svorky:
Pro vodiče do průřezu 1.5 mm2
Výstupní svorky:
Pro vodiče do průřezu 1.5 mm2
Vstup/Výstup PEXbus:
2 x konektor RJ-11-4
Chladící systém:
Pasivní hliníkový chladič
Pracovní teplota okolí:
0 až 40oC
Skladovací teplota:
- 20 až 60°C
Váha:
0.5 kg
Rozměry š x v x h:
53 x 90 x 58 mm = 3 moduly po 17.5 mm


--------------------------------------------------
Note added at 13 min (2014-11-17 20:06:30 GMT)
--------------------------------------------------

Tady nějaké počteníčko:)

Podle toho, zda se výstup při průchodu nulou vypíná nebo zapíná, se rozlišují dva základní způsoby fázového řízení, se spouštěním na náběžné nebo na sestupné hraně. Na obr. 1 je znázorněno spouštění na náběžné hraně, které je principiálně vhodné pro stmívání žárovek na 230 V anebo pro řízení vinutých transformátorů, z nichž jsou napájeny malonapěťové halogenové žárovky. Pro regulaci modernějších elektronických transformátorů je naopak díky jejich kapacitnímu charakteru nutno použít spouštění na sestupné hraně.

http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:_NkLRcc...

Ales Horak
Czech Republic
Local time: 03:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 186
Grading comment
Skvělé, moc děkuji!
Notes to answerer
Asker: Děkuji, to je počteníčko! :-)

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search