Werksleistung

Czech translation: poskytovaná práce

20:26 Apr 23, 2018
German to Czech translations [PRO]
Law/Patents - Marketing / Market Research / dohoda o kvalitě
German term or phrase: Werksleistung
Diese Vereinbarung legt die Qualitätsanforderungen an alle Produkte und Dienst- und Werksleistungen des Lieferanten fest.
bondy
Czech Republic
Local time: 16:19
Czech translation:poskytovaná práce
Explanation:
Dienst- und Werksleistungen - poskytované služby a práce
Selected response from:

Ivan Šimerka
Czech Republic
Local time: 16:19
Grading comment
Díky
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1poskytovaná práce
Ivan Šimerka
3 +1plnění závodu
Jiri Kortus
3plnění díla
Jana Pavlová


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
plnění díla


Explanation:
nebo "plnění podle smlouvy o dílo", pokud to tam sedí.

Jana Pavlová
Czech Republic
Local time: 16:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Díky

Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
plnění závodu


Explanation:
....požadavky na kvalitu všech výrobků, služeb a plnění závodu

Jiri Kortus
Czech Republic
Local time: 16:19
Works in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 48
Notes to answerer
Asker: Díky


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jaromír Rux
10 hrs
  -> Díky

neutral  Dagmar Heeg: Můžu se zeptat, co by to "plnění závodu" mělo jako být?
12 hrs
  -> To můžete, ale raději autora smlouvy. Třeba je to v ní specifikováno.....
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
poskytovaná práce


Explanation:
Dienst- und Werksleistungen - poskytované služby a práce

Ivan Šimerka
Czech Republic
Local time: 16:19
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 28
Grading comment
Díky
Notes to answerer
Asker: Díky


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dagmar Heeg: "Na všechny výrobky a poskytované služby a práce" je podle mě výstižné, český právní termín pro "Werkleistung" a danou českou definici nemohu nikde najít
12 hrs
  -> Díky, Dagmar!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search