nicht überschneidungsfrei

Czech translation: s přesazením

18:30 Oct 2, 2013
German to Czech translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Armatury
German term or phrase: nicht überschneidungsfrei
Popis kulového kohoutu.

voller Durchgang, nicht überschneidungsfrei, allseitig dichtend

Předem díky!
Karel Tatransky
Czech Republic
Local time: 06:41
Czech translation:s přesazením
Explanation:
Např. zde:

Vnitřní závit 1/2–14 NPT
54 mm (21/8-in.) připojení s přesazením os (potřebné jsou procesní adaptéry) Vnitřní závit
1/2–14 NPT
Procesní adaptéry
Přírubový adaptér vnitřní závit 1/2–14 NPT
Přírubový adaptér s kulovou koncovkou 1/2"
Přírubový adaptér s kulovou koncovkou 12 mm

Jinak většinou je to bez přesazení, např. tu:

http://www.ifm.com/products/cz/dsprint/AC5251.htm
http://www.ifm.com/products/de/ds/AC5251.htm
Selected response from:

Ales Horak
Czech Republic
Local time: 06:41
Grading comment
Díky!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4s přesazením
Ales Horak
3s přechodným propojením
Vladimir Kucera


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
s přesazením


Explanation:
Např. zde:

Vnitřní závit 1/2–14 NPT
54 mm (21/8-in.) připojení s přesazením os (potřebné jsou procesní adaptéry) Vnitřní závit
1/2–14 NPT
Procesní adaptéry
Přírubový adaptér vnitřní závit 1/2–14 NPT
Přírubový adaptér s kulovou koncovkou 1/2"
Přírubový adaptér s kulovou koncovkou 12 mm

Jinak většinou je to bez přesazení, např. tu:

http://www.ifm.com/products/cz/dsprint/AC5251.htm
http://www.ifm.com/products/de/ds/AC5251.htm

Ales Horak
Czech Republic
Local time: 06:41
Works in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 1144
Grading comment
Díky!
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
s přechodným propojením


Explanation:
Možná se jedná o propojení interních kanálků během přepínání šoupátka. Je to bistabilní obvod - má tedy dva stabilní stavy a během přepínání se musí vnitřní kanálky prohodit. Pokud přitom nedojde k jejich částečnému propojení tak je to "überschneidungsfrei", pokud k němu dojde tak "nicht überschneidungsfrei". Nevím, zdá se mi to pravděpodobnější než přesazení přípojných vedení. Ale nevím, jaký termín pro to použít - snad to nějak opsat jak uvádím.

Vladimir Kucera
Czech Republic
Local time: 06:41
Works in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search