GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
02:36 Feb 4, 2020 |
German to Czech translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / filtr | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: ivo zika Czech Republic Local time: 00:46 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | nosný plášť |
| ||
3 | opěrné pouzdro |
|
opěrné pouzdro Explanation: V anglické verzi brožur výrobce je to "support sleeve"->opěrné pouzdro Německé Sturz nebo Stürz naznačuje spíše spádové pouzdro/spádová vložka (směr dolů)- (opačné ke "stoupačce") https://ultra-filter.de/de/produkte/industriefiltration/hochleistungsfilterelemente/index.html |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
nosný plášť Explanation: Myslím si, že jde o obyčejný překlep a že je myšlen Stützmantel, nerezový nosný plášť, který definuje tvar filtru. https://www.eurositex.cz/filtry-valcove-vicevrstve-s-prirubou-a-dnem/ |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.