Gegentakt-Spannung

Danish translation: modtakt-spænding / push-pull spænding

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Gegentakt-Spannung
Danish translation:modtakt-spænding / push-pull spænding
Entered by: Randi Stenstrop

23:10 Feb 26, 2009
German to Danish translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
German term or phrase: Gegentakt-Spannung
± 1 kV Gegentakt-Spannung
Randi Stenstrop
Local time: 08:16
modtakt-spænding / push-pull spænding
Explanation:
Gegentaktschaltung (f) [elektron.]: modtaktskredsløb, push-pull-kredsløb

(fra L&H 21first Compakt Teeknisk ordbog tysk-dansk)

Clausens DE-Dk anfører "Gegentaktverstärker = pus-pull-forstærker"

Der er et gæt, men måske hjælper det videre ...
Selected response from:

rpr
Denmark
Local time: 08:16
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Normal spænding/strøm
Anne Kjaer Iversen
1 +1modtakt-spænding / push-pull spænding
rpr


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
modtakt-spænding / push-pull spænding


Explanation:
Gegentaktschaltung (f) [elektron.]: modtaktskredsløb, push-pull-kredsløb

(fra L&H 21first Compakt Teeknisk ordbog tysk-dansk)

Clausens DE-Dk anfører "Gegentaktverstärker = pus-pull-forstærker"

Der er et gæt, men måske hjælper det videre ...

rpr
Denmark
Local time: 08:16
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in DanishDanish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  NetLynx: Enig; foretrækker 'push-pull-spænding'
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Normal spænding/strøm


Explanation:
Gegentaktspannung er Normal Mode Voltage (NMV)

fx:

http://www.rittal.dk/C125719C0048663E/0/5F87DBA5B3EEE4F1C125...$file/EMV_Lexikon.pdf

http://www.itwissen.info/verzeichnisse/abk-verzeichnis.html?...


Normal mode voltage (NMV) må ikke forveksles med common mode voltage (CMV):


Electrical signals can have normal-, differential-, or common-mode components. A normal-mode signal is any type—other than common mode—that appears between a pair of wires or on a single wire with respect to ground. Normal-mode signals are read between two wires in a balanced or unbalanced transmission path. A balanced source drives one wire of a two-wire path positive while driving the other negative an equal amount—both with respect to a static or a no-signal condition in which both lines assume the same voltage level relative to circuit common under no signal conditions.

A differential-mode signal appears differentially on a pair of wires in an ungrounded cable configuration.

A common-mode signal appears equally on both lines of a two-wire cable with respect to local circuit common. Most applications call for receivers that reject the common-mode signal, which rarely contains useful information. The common-mode voltage, VCM, is the average of the two signal voltages with respect to local ground or common
http://www.edn.com/article/CA289961.html


Det, som IKKE er common-mode strøm (spænding) ELLER differential-mode strøm (spænding) er ganske enkelt – og helt som ordet hentyder til – helt normal strøm (spænding), og det synes jeg, du skal kalde det.

Altså enten ’normal strøm/spænding’ eller ’normalspænding/normalstrøm’ (eller endda strømforsyningsspænding, hvis det passer i kontekst)




--------------------------------------------------
Note added at 1 day18 hrs (2009-02-28 17:58:26 GMT)
--------------------------------------------------

Kan se, det samme har være oppe på proz en gang allerede:

http://deu.proz.com/kudoz/german_to_english/electronics_elec...



Anne Kjaer Iversen
Denmark
Local time: 08:16
Works in field
Native speaker of: Native in DanishDanish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  NetLynx: Tror ikke, det er oversættelsen her; dit link nr. 2 henviser til IT, og selv her synes jeg, forbindelsen mellem det engelske og tyske udtryk er lidt mystisk. Her er der tale om "Electronics/Electr Eng".
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search