Anteilscheingeschäfte

Danish translation: handel med andelsbeviser/fondsandele

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Anteilscheingeschäfte
Danish translation:handel med andelsbeviser/fondsandele
Entered by: Susanne Roelands

13:41 Nov 21, 2004
German to Danish translations [PRO]
Tech/Engineering - Investment / Securities
German term or phrase: Anteilscheingeschäfte
Verletzungen, die ausschließlich durch Wertänderungen der einzelnen Vermögenswerte bzw. Anteilscheingeschäfte entstehen.
Susanne Roelands
Portugal
handel med andelsbeviser
Explanation:
evt. "handel med fondsandele"

"Anteilschein" er normalt = andelsbevis, anpartsbevis (fx ifgl. Gubba), men ifgl. Cortal Consors Börsenlexikon (http://info.consors.de/financeinfos/stocks/lexicon/Lexicon.d... lader det til at være fondsandele (i forbindelse med investeringsfonde) - altså ikke fx anparter/aktier i andre firmaer, som den pgl. fond investerer i (dvs. ikke de værdipapirer, som er indeholdt i porteføljen), men selve de andele, som investorerne har i investeringsfonden.
Selected response from:

Susanne Rosenberg
Germany
Local time: 23:04
Grading comment
Tak for det.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2handel med andelsbeviser
Susanne Rosenberg


  

Answers


22 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Anteilscheingeschäfte
handel med andelsbeviser


Explanation:
evt. "handel med fondsandele"

"Anteilschein" er normalt = andelsbevis, anpartsbevis (fx ifgl. Gubba), men ifgl. Cortal Consors Börsenlexikon (http://info.consors.de/financeinfos/stocks/lexicon/Lexicon.d... lader det til at være fondsandele (i forbindelse med investeringsfonde) - altså ikke fx anparter/aktier i andre firmaer, som den pgl. fond investerer i (dvs. ikke de værdipapirer, som er indeholdt i porteføljen), men selve de andele, som investorerne har i investeringsfonden.


Susanne Rosenberg
Germany
Local time: 23:04
Native speaker of: Native in DanishDanish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16
Grading comment
Tak for det.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search