KLEMMFLANSCH SCHULTERRING

Danish translation: klemflange til yderring

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:KLEMMFLANSCH SCHULTERRING
Danish translation:klemflange til yderring
Entered by: lone (X)

11:01 Jan 13, 2004
German to Danish translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: KLEMMFLANSCH SCHULTERRING
Det drejer sig om en Sterilitätstest Isolator' hvori der indsættes en
handske! "Klemmflansch Schulterring" er listet sammen med andre dele til montering af handsken:

1 Schraubschloss 10+
2 O-Ring
3 KLEMMFLANSCH SCHULTERRING ?
4 LS Schraube
5 Schulterring
6 Armstulpe
7 Handschuhe Hypalon
8 Handschuhring-2 Rillen
9 O-Ring EPDM f. Handschuhe
10 Unterlagenband Silikon
11 Bridenunterlage EPDM
12 Klemmenband 10 mm

Vorgehen
1. Es ist sicher zustellen, dass sterile Ersatzhandschuhe im Arbeitsisolator
bereitliegen.
2. Armstulpen mit dem auszutauschenden Handschuh sollen in den
Arbeitsisolator geschoben sein.
3. Die Hand bleibt in dem auszutauschenden Handschuh.
lone (X)
Canada
Local time: 16:38
spændeflange yderring
Explanation:
Direkt oversat (måske skal der indsættes et 'til', '+' eller '/' mellem de to ord). Jeg er også stødt på klemmeflange, men umiddelbart lader det til at der er tale om en spændeflange.

Mht. Schulterring er jeg ikke sikker på oversættelsen, men det kan muligvis være en ring, som sidder uden på en anden ring/del - eller muligvis også en slags mellemring/-stykke/-skive eller 'overgangsring' (se link...)

Håber det hjælper dig lidt videre...
Selected response from:

Susanne Rosenberg
Germany
Local time: 22:38
Grading comment
Mange tak, Susanne!
Dit svar blev faktisk bekræftet fra en anden kilde.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2spændeflange yderring
Susanne Rosenberg


  

Answers


1 day 2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
spændeflange yderring


Explanation:
Direkt oversat (måske skal der indsættes et 'til', '+' eller '/' mellem de to ord). Jeg er også stødt på klemmeflange, men umiddelbart lader det til at der er tale om en spændeflange.

Mht. Schulterring er jeg ikke sikker på oversættelsen, men det kan muligvis være en ring, som sidder uden på en anden ring/del - eller muligvis også en slags mellemring/-stykke/-skive eller 'overgangsring' (se link...)

Håber det hjælper dig lidt videre...


    Reference: http://www.rollerladen.com/de/service/rubriken/explosiv/9.ht...
Susanne Rosenberg
Germany
Local time: 22:38
Native speaker of: Native in DanishDanish, Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 1422
Grading comment
Mange tak, Susanne!
Dit svar blev faktisk bekræftet fra en anden kilde.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search