professionelle Spezialisten - zie uitleg

Dutch translation: beroepsspecialisten of professionele beroepskrachten

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:professionelle Spezialisten - zie uitleg
Dutch translation:beroepsspecialisten of professionele beroepskrachten
Entered by: Adela Van Gils

16:41 Sep 27, 2004
German to Dutch translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy
German term or phrase: professionelle Spezialisten - zie uitleg
Hoe moet ik dat zien? Specialisten zijn bij ons altijd professioneel of niet?
Adela Van Gils
Netherlands
Local time: 02:01
professionele specialisten
Explanation:
"Professionell" is hier zeker niet bedoeld als "vakkundig" maar als "van beroep".
Selected response from:

Marian Pyritz
Germany
Local time: 02:01
Grading comment
Bedankt, allemaal.

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2professionele specialisten
Marian Pyritz
4srry ik kan het niet laten
papez
3professionele deskundigen
Zilvergras


Discussion entries: 4





  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
professionele specialisten


Explanation:
"Professionell" is hier zeker niet bedoeld als "vakkundig" maar als "van beroep".

Marian Pyritz
Germany
Local time: 02:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in DutchDutch
PRO pts in category: 36
Grading comment
Bedankt, allemaal.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Leo te Braake | dutCHem: Ik geloof je op je woord. En dan zou ik dus zeggen "beroepsmatige specialisten" of "specialisten van beroep". Niet dan? (Google is mooi, maar niets beter dan mijn moedertaal-gevoel...)
4 mins
  -> Dit was ook mijn eerste ingeving Leo, maar geen enkele google-hit.

agree  Paul Peeraerts: Waarom niet gewoon "beroepsspecialisten" ?
10 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
professionele deskundigen


Explanation:
professionele deskundigen/specialisten, beide o.k. zou ik zeggen. Met het woord deskundigen kun je wellicht een betere tegenstelling maken tot de zgn. ervaringsdeskundigen (als dat voor je vertaling nodig zou zijn).

Zilvergras
Local time: 02:01
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
srry ik kan het niet laten


Explanation:
Binnen het terrein waar je je vertaling voor moet verzorgen past professionele deskundige.
In de termen proffesioneel en beroepskracht stuit je op een tegenstrijdigheid.
Professioneel staat voor deskundig.
Een beroepskracht valt onder een andere categorie. je spreekt dan van een Berufstaetiger, een arbeider of een winkeljuf.
Groet CP

papez
Netherlands
Local time: 02:01
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search