International Translation Day 2018

Join ProZ.com/TV for a FREE event September 25-26th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation

Zinkenverstellgerät

Dutch translation: lepelversteller/verstelling

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Zinkenverstellgerät
Dutch translation:lepelversteller/verstelling
Entered by: Leo te Braake | dutCHem

13:24 Apr 17, 2005
German to Dutch translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
German term or phrase: Zinkenverstellgerät
A text about fork-lift trucks. This is the phrase in question: "Selbst mit zusätzlichen Hydraulikfunktionen, beispielweise beim Einsatz eines Zinkesverstellgerätes, ist kein Umgreifen erforderlich."
Philippe Oubelhaj
Belgium
Local time: 17:47
lepel-versteller
Explanation:
Ik ken het woord niet.
Maar van Dale geeft voor Zinke:

Zin·ke ['Sinkf] (die; Zinke, Zinken)
1
top (van een berg)
2
tand (van een vork, kam)
3
(ambacht(elijk)) pen
zwaluwstaart
4
(muziek) zink
klaroen, kornet
5
(Bargoens) geheim (schrift)teken

Betekenis 2 lijkt van toepassing: het is immers een VORK heftruck? Alleen hebben wij Ollanders de vreemde naam lepels gegeven aan de twee tanden van de vork....

De lepelversteller verandert hun onderlinge afstand, om bv europallats aan de korte zijde in te kunnen steken, maar bv ook zwaarbeladen veel bredere blokpallets veilig te kunnen heffen.
Selected response from:

Leo te Braake | dutCHem
Local time: 17:47
Grading comment
Ik heb uiteindelijk lepelversteller gekozen. De suggestie lepelverstelling (die ik ook goed vond) zag ik pas toen de vertaling al de deur uit was.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2lepel-versteller
Leo te Braake | dutCHem


  

Answers


43 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Zinkenverstellgerät
lepel-versteller


Explanation:
Ik ken het woord niet.
Maar van Dale geeft voor Zinke:

Zin·ke ['Sinkf] (die; Zinke, Zinken)
1
top (van een berg)
2
tand (van een vork, kam)
3
(ambacht(elijk)) pen
zwaluwstaart
4
(muziek) zink
klaroen, kornet
5
(Bargoens) geheim (schrift)teken

Betekenis 2 lijkt van toepassing: het is immers een VORK heftruck? Alleen hebben wij Ollanders de vreemde naam lepels gegeven aan de twee tanden van de vork....

De lepelversteller verandert hun onderlinge afstand, om bv europallats aan de korte zijde in te kunnen steken, maar bv ook zwaarbeladen veel bredere blokpallets veilig te kunnen heffen.


Leo te Braake | dutCHem
Local time: 17:47
Works in field
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 111
Grading comment
Ik heb uiteindelijk lepelversteller gekozen. De suggestie lepelverstelling (die ik ook goed vond) zag ik pas toen de vertaling al de deur uit was.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Harry Borsje: lepelverstelling (en zonder koppelstreepje) klinkt beter vind ik
45 mins

agree  Marinus Vesseur: denk ik ook.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search