(Schalt)wippe

Dutch translation: schakelhendel

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:(Schalt)wippe
Dutch translation:schakelhendel
Entered by: Gretel Schoukens

07:06 Oct 16, 2018
German to Dutch translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
German term or phrase: (Schalt)wippe
Die Wippe dient zur Bereichsüberwachung an Transfersystemen. (...) Die federnd gelagerte Schaltwippe erlaubt die mechanische Erkennung von Werkstückträgern. Das Metallelement in der Schaltwippe ermöglicht die Abfrage über einen Sensor. Alternativ dazu kann mit einem pneumatischen Zylinderschalter die Wippenbetätigung direkt in ein pneumatisches Signal umgewandelt werden.

Op het internet krijg ik alleen maar afbeeldingen en uitleg over een 'Schaltwippe' in het stuur van auto's... Kan iemand mij helpen met de vertaling van dit woord in deze context?
Bedankt!
Gretel Schoukens
Slovenia
Local time: 04:19
schakelhendel
Explanation:
Kan eventueel ook schakelarm, wipschakelaar of tuimelschakelaar zijn, in bepaalde uitvoering, maar in algemene beteking is het een hendel.

--------------------------------------------------
Note added at 8 min (2018-10-16 07:14:08 GMT)
--------------------------------------------------

..betekenis..

--------------------------------------------------
Note added at 2 uren (2018-10-16 09:17:04 GMT)
--------------------------------------------------

Hi Gretel, ook al heb je geen afbeelding, die term is volgens mij altijd juist.
Kijk maar op Wikipedia https://de.wikipedia.org/wiki/Schaltwippe of Google afbeeldingen: er is altijd een hefboom in een of andere vorm met een schakelfunctie.
Selected response from:

Willem Wunderink
Netherlands
Local time: 04:19
Grading comment
Ook hiervoor weer erg bedankt!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4schakelhendel
Willem Wunderink


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
schakelhendel


Explanation:
Kan eventueel ook schakelarm, wipschakelaar of tuimelschakelaar zijn, in bepaalde uitvoering, maar in algemene beteking is het een hendel.

--------------------------------------------------
Note added at 8 min (2018-10-16 07:14:08 GMT)
--------------------------------------------------

..betekenis..

--------------------------------------------------
Note added at 2 uren (2018-10-16 09:17:04 GMT)
--------------------------------------------------

Hi Gretel, ook al heb je geen afbeelding, die term is volgens mij altijd juist.
Kijk maar op Wikipedia https://de.wikipedia.org/wiki/Schaltwippe of Google afbeeldingen: er is altijd een hefboom in een of andere vorm met een schakelfunctie.



    https://de.wikipedia.org/wiki/Schaltwippe
Willem Wunderink
Netherlands
Local time: 04:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 144
Grading comment
Ook hiervoor weer erg bedankt!!
Notes to answerer
Asker: Kan ik ook 'schakelhendel' gebruiken als er geen hendel als dusdanig zichtbaar is? Ik kan helaas de afbeelding niet bijvoegen, maar het ziet er gewoon uit als een doosje... Daarom twijfel ik ook voor 'schakelaar', omdat er geen knop is waar je zelf op drukt.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search