Gewindegänge im Eingriff

Dutch translation: gangen met aangrijping

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Gewindegänge im Eingriff
Dutch translation:gangen met aangrijping
Entered by: Gretel Schoukens

07:27 Mar 11, 2019
German to Dutch translations [PRO]
Engineering (general)
German term or phrase: Gewindegänge im Eingriff
Uit de zin: "Für ausreichende Sicherheit bei Kabelverschraubungen in den Ex d Raum sind mindestens fünf einwandfreie Gewindegänge im Eingriff notwendig."

Ik begrijp dat het gaat om vijf volledige schroefgangen in het materiaal waarin geschroefd wordt. Is er in het NL ook een mooi woord voor 'Eingriff'? Voor 'Gewindegang' vind ik ook 'spoed', maar kun je dat in het meervoud zeggen?

Bedankt alvast voor de hulp!
Gretel Schoukens
Slovenia
Local time: 07:07
gangen met aangrijping
Explanation:
Verder dan deze suggestie kom ik niet; ik kan me niet herinneren er een aparte term voor tegengekomen te zijn. In plaats van aantal 'gangen met aangrijping' kan ook 'aantal gangen ingedraaid'.

--------------------------------------------------
Note added at 1 uur (2019-03-11 08:45:25 GMT)
--------------------------------------------------

Het is heet aantal gangen/omwentelingen dat een schroefdraad in het schroefgat is gedraaid. Spoed is de afstand tussen 2 gangen (grote spoed betekent dus groffe schroefdraad). Een gang is een omwenteling.

--------------------------------------------------
Note added at 1 uur (2019-03-11 08:47:40 GMT)
--------------------------------------------------

Met elke gang die een schroefdraad verder ingedraaid wordt, zal dus de kracht van de verbinding toenemen en de bout/het tapeind minder uitsteken.
Selected response from:

Willem Wunderink
Netherlands
Local time: 07:07
Grading comment
dat klinkt mooi en begrijpelijk, dank je wel!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1gangen met aangrijping
Willem Wunderink


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
gangen met aangrijping


Explanation:
Verder dan deze suggestie kom ik niet; ik kan me niet herinneren er een aparte term voor tegengekomen te zijn. In plaats van aantal 'gangen met aangrijping' kan ook 'aantal gangen ingedraaid'.

--------------------------------------------------
Note added at 1 uur (2019-03-11 08:45:25 GMT)
--------------------------------------------------

Het is heet aantal gangen/omwentelingen dat een schroefdraad in het schroefgat is gedraaid. Spoed is de afstand tussen 2 gangen (grote spoed betekent dus groffe schroefdraad). Een gang is een omwenteling.

--------------------------------------------------
Note added at 1 uur (2019-03-11 08:47:40 GMT)
--------------------------------------------------

Met elke gang die een schroefdraad verder ingedraaid wordt, zal dus de kracht van de verbinding toenemen en de bout/het tapeind minder uitsteken.

Willem Wunderink
Netherlands
Local time: 07:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 163
Grading comment
dat klinkt mooi en begrijpelijk, dank je wel!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Henk Sanderson
15 mins
  -> Bedankt, Henk
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search