https://www.proz.com/kudoz/german-to-dutch/food-drink/2100181-produkt-roulade-hausfrauenart.html

Produkt: Roulade Hausfrauenart

Dutch translation: op grootmoeders wijze

10:24 Aug 23, 2007
German to Dutch translations [PRO]
Marketing - Food & Drink
German term or phrase: Produkt: Roulade Hausfrauenart
English: "home-style cooking"
- "traditioneel bereide roulade" ?
- "R. volgens klassiek recept"?
Iemand een beter idee?...
Harrie Bruns
Dutch translation:op grootmoeders wijze
Explanation:
zo zouden we het in België zeggen ;-)
Selected response from:

Gerda Rijsselaere
Belgium
Local time: 10:33
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4op grootmoeders wijze
Gerda Rijsselaere
4volgens traditioneel recept
Jan Willem van Dormolen


Discussion entries: 2





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
op grootmoeders wijze


Explanation:
zo zouden we het in België zeggen ;-)

Gerda Rijsselaere
Belgium
Local time: 10:33
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FlemishFlemish
PRO pts in category: 3

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  vic voskuil: of: naar grootmoeders recept (goeie vondst overigens, die grootmoeder!)
11 mins

agree  Jan Willem van Dormolen: In Nederland ook veel gebruikt.
11 mins

agree  Henk Peelen: naar / volgens grootmoeders recept, zou ik zeggen
59 mins

agree  Roel Verschueren: op grootmoeders wijze is inderdaad Vlaams maar vertaalt correct wat gevraagd werd
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
volgens traditioneel recept


Explanation:
Komt in moderne reclames het meeste voor - Gerda's oplossing is ook goed maar raakt (althans in Nederland) geleidelijk aan in onbruik.

Jan Willem van Dormolen
Netherlands
Local time: 10:33
Native speaker of: Dutch
Notes to answerer
Asker: Dat gevoel had ik ook bij "grootmoeders...". Het klinkt voor mij wat oubollig of ouderwets. Maar bedankt J.W. (en Gerda) Ben trouwens 'newbie' bij proz.com

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: