GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:43 Mar 12, 2009 |
German to Dutch translations [PRO] Marketing - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gosse Germany Local time: 16:08 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | kooplieden in de zin van het Duitse handelsrecht |
| ||
3 | volwaardige ondernemers in de zin van de wet |
|
kooplieden in de zin van het Duitse handelsrecht Explanation: Iets in deze trant. Het Nederlandse handelsrecht kent geen formeel koopmansbegrip. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
volwaardige ondernemers in de zin van de wet Explanation: Het begrip "Kaufmann" en het geslachtsneutrale meervoud "Kaufleute" is neem ik aan in een hedendaagse context geplaatst. "Kooplieden" doet toch sterk denken aan het verleden, Middeleeuwen, Gouden Eeuw, rondtrekkend met paard en wagen. Veel te archaïsch. Waar het heden ten dage om gaat, is: - inschrijving bij de Kamer van Koophandel en Fabrieken (KVK = IHK) en een toekenning van een BTW-nummer door de Belastingdienst en het maken van minimaal 1225 werkuren per jaar in de onderneming. Dan ben je volwaardig ondernemer, zakenman in de zin van de wet. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.