Truppennachrüstungen

Dutch translation: zie onder

10:21 May 25, 2007
German to Dutch translations [PRO]
Military / Defense
German term or phrase: Truppennachrüstungen
Over de belading van een legervoertuig:

Vom vorgegebenen Beladeplan ist nicht abzuweichen. Es sind keine Veränderungen *(Truppennachrüstungen)*, keine zusätzlichen Beladungen in der Sicherheitszelle vorzunehmen. In der Verwendung Mannschaftstransport sind die entsprechenden Gegenstände auf der Ladefläche zu verstauen. Keine Gegenstände auf dem Boden ablegen!
Erik Boers
Belgium
Local time: 04:00
Dutch translation:zie onder
Explanation:
Erik, ik denk dat het dit is: dergelijke voertuigen worden door de fabrikant uitgeleverd in een standaarduitvoering. Achteraf worden die door het leger dat het voertuig aankoopt, nog aangepast aan hun eigen noden en eisen. En ik denk dat de fabrikant hier bedoelt, dat dergelijke aanpassingen die eigen zijn aan elk individueel leger, niet toegelaten zijn. Je vindt daarover niet veel op het internet, maar de paar verwijzingen wijzen toch wel in deze richting. Ik denk dat je het gaat moeten omschrijven, want een term hiervoor vind ik ook niet direct...
Selected response from:

leo van bragt
Local time: 04:00
Grading comment
Na lang twijfelen (het eerste antwoord lijkt me ook niet onlogisch) denk ik dat het inderdaad gaat om extra uitrustingen. Bedankt.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4s.u.
Hendrika Müller
3zie onder
leo van bragt


Discussion entries: 1





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
s.u.


Explanation:
Hoi Erik, m.i. gaat het hier om vervoeren van personen (zie ook Mannschaftstransport). Nachrüstung betekent ook 'opvoering van bewapening'. Hier gaat het er volgens mij dus om, dat er geen extra personen mogen worden meegenomen. Truppennachrüstung betekent dan dus zoveel als 'verhoging/vermeerdering aantal passagiers/troepen'. Succes ermee.

Hendrika Müller
Germany
Local time: 04:00
Native speaker of: Native in DutchDutch
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
zie onder


Explanation:
Erik, ik denk dat het dit is: dergelijke voertuigen worden door de fabrikant uitgeleverd in een standaarduitvoering. Achteraf worden die door het leger dat het voertuig aankoopt, nog aangepast aan hun eigen noden en eisen. En ik denk dat de fabrikant hier bedoelt, dat dergelijke aanpassingen die eigen zijn aan elk individueel leger, niet toegelaten zijn. Je vindt daarover niet veel op het internet, maar de paar verwijzingen wijzen toch wel in deze richting. Ik denk dat je het gaat moeten omschrijven, want een term hiervoor vind ik ook niet direct...

leo van bragt
Local time: 04:00
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Grading comment
Na lang twijfelen (het eerste antwoord lijkt me ook niet onlogisch) denk ik dat het inderdaad gaat om extra uitrustingen. Bedankt.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search