17:42 Nov 28, 2006
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

German to English translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
German term or phrase: Grundstockvermögen
This is an auditing report about an art association and the holdings and investments:

Gründung und steuerliche Anerkennung in 2003 Grundstockvermögen. T€ 50. Anteil: 100%.

Ron Stelter
Local time: 01:55

Summary of answers provided
4Grundstock Fortune
Harald Pigall
2property assets
Kim Metzger



22 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
property assets

I'm not a financial specialist, so I'm not at all sure this term is correct.

For improving the environment of research in Bavaria various million Euro were spent for new research buildings. In the early 1990s, the Bavarian state government has decided to privatize state property for the use of future technology support. But the Bavarian state government had to find a way to use the state property (the so called “Grundstockvermögen”) according to Art. 81 of the Bavarian Consitution (BV). Art. 81 BV dictates that funds taken from the Grundstockvermögen can only be used to be re-invested in Grundstockvermögen, i.e. in absolutely safe investments.

Das Grundstockvermögen des Staates darf gemäß Art. 81 Satz 1 BV in seinem Wertbestand nur aufgrund eines Gesetzes verringert werden. Als Grundstockvermögen ist alles Vermögen des Staates anzusehen, das nicht als Kassenbestand, Reserven (Rücklagen) oder Einnahmen durch den Haushaltsplan oder gesetzliche Anordnung zur Verwendung für einen bestimmten Staatszweck zur Verfügung gestellt ist.

The Foundation uses financial means and other property assets subject to restrictions set by the Federal Law “On Charitable Activity and Charitable Organizations”.

real property assets?

Kim Metzger
Local time: 01:55
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 181
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Grundstock Fortune


ich denke das muss so übersetzt werden

Harald Pigall
Local time: 08:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search