AS-Kapital

English translation: investment trust-certificated capital

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase: AS-Kapital
English translation:investment trust-certificated capital
Entered by: Adrian MM.

11:06 Sep 2, 2020
German to English translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
German term or phrase: AS-Kapital
This is an analysis of a Swiss company’s accounts. The queried term is in asterisks.

Eigenkapital am 01.01.2020 (vor Gewinnverwendung)
Gewinnverwendung aus Vorjahresgewinn
- Dividende
- Verzinsung *AS-Kapital*
- Zuweisung an Reserven
Veränderung Grundkapital/Reserven
- Veränderung Gesellschaftskapital
- Veränderung gesetzliche Kapitalreserve
- Veränderung gesetzliche Gewinnreserve
- Veränderung freiwillige Gewinnreserven

Could this stand for "Anteilscheinkapital"? - there are some hits for this as "participation certificate capital" - but I am not convinced.
Also translated as "housing cooperative share capital" which acts as a sort of deposit scheme / when apartment owners put together capital at the beginning to build the building instead of taking a loan from a bank - but this company has nothing to do with real estate / renting, so that would not fit.

Any ideas?
Elizabeth Niklewska
United Kingdom
Local time: 20:03
investment trust-certificated capital
Explanation:
> for an investment fund in no par-value securities.

Yes. I agree with Anteilscheinkapital, but beware of conflating with Partizipationsschein-Kapital (PS-Kapital) participation certificate capital and of comments claiming they are synonyms - in law and Swiss banking there rarely are-

Handbuch des Geld-, Bank- und Börsenwesens der Schweiz /costing Sfr 179 a quarter of a century ago:

1. Anteilschen - Urkunde über die Mitgliedschaft einer Genossenschaft---- In der Praxis wird oft mit der Aktie oft kein wesentlicher Unterschied gemacht.--- Für die Rückzahlung des AS-Kapitals von Genossenschaftsbanken gilt die besondere Regelung nach Art. 12 Bank Gesetz....
2. Urkunde über die Beteiligung an *einem Anlagefonds*.... Solche A. werden auch *Trust-Zertifikate oder Investment Trust-Zertifikate* genannt. Es handelt isch um *nennwertlose* Wertpapiere. die auf den Inhaber oder auf den Namen lauten. Nameanteilscheine von Alagefonds sind gesetzliche Ordrepapiere (Art. 20 AFG / Anlagefondsgesetz).

--------------------------------------------------
Note added at 1 jour 7 heures (2020-09-03 18:09:43 GMT)
--------------------------------------------------

No g/hits. That's why I copied out large chunks of the Swiss-German banking dictionary, oft with built-in French, Italian and English equivalents e.g. trust and investment trust cert. for Anteilschein.

The same goes for stock UK notarial turns of phrase in the textbook incl. footnotes of Brooke's Notary and that most ProZ translators are wont to ignore.
Selected response from:

Adrian MM.
United Kingdom
Grading comment
Thanks
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4investment trust-certificated capital
Adrian MM.


  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(CH: an einem Anlagefonds) AS-Kapital
investment trust-certificated capital


Explanation:
> for an investment fund in no par-value securities.

Yes. I agree with Anteilscheinkapital, but beware of conflating with Partizipationsschein-Kapital (PS-Kapital) participation certificate capital and of comments claiming they are synonyms - in law and Swiss banking there rarely are-

Handbuch des Geld-, Bank- und Börsenwesens der Schweiz /costing Sfr 179 a quarter of a century ago:

1. Anteilschen - Urkunde über die Mitgliedschaft einer Genossenschaft---- In der Praxis wird oft mit der Aktie oft kein wesentlicher Unterschied gemacht.--- Für die Rückzahlung des AS-Kapitals von Genossenschaftsbanken gilt die besondere Regelung nach Art. 12 Bank Gesetz....
2. Urkunde über die Beteiligung an *einem Anlagefonds*.... Solche A. werden auch *Trust-Zertifikate oder Investment Trust-Zertifikate* genannt. Es handelt isch um *nennwertlose* Wertpapiere. die auf den Inhaber oder auf den Namen lauten. Nameanteilscheine von Alagefonds sind gesetzliche Ordrepapiere (Art. 20 AFG / Anlagefondsgesetz).

--------------------------------------------------
Note added at 1 jour 7 heures (2020-09-03 18:09:43 GMT)
--------------------------------------------------

No g/hits. That's why I copied out large chunks of the Swiss-German banking dictionary, oft with built-in French, Italian and English equivalents e.g. trust and investment trust cert. for Anteilschein.

The same goes for stock UK notarial turns of phrase in the textbook incl. footnotes of Brooke's Notary and that most ProZ translators are wont to ignore.

Example sentence(s):
  • A trust certificate is a bond or debt investment, usually in a public corporation, that is backed by other assets.

    Reference: http://www.proz.com/kudoz/german-to-english/bus-financial/48...
Adrian MM.
United Kingdom
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 23
Grading comment
Thanks
Notes to answerer
Asker: I like your explanation, but I can't seem to find any English sites to back your answer up.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search