|00:08 Feb 11, 2000|
|German to English translations [PRO]|
Marketing - Advertising / Public Relations
Selected response from:
Local time: 20:22
|Summary of answers provided|
|na||"Abbinder" is the right word, not "Abbindung"|
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.