GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:07 Apr 27, 2015 |
German to English translations [PRO] Law/Patents - Aerospace / Aviation / Space / German aviation law | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: philgoddard United States | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
Air Safety Act Explanation: googles relatively well in association with Germany, Perhaps "Air Safety Act (LuftSiZÜV" or "German Air Safety Act (LuftSiZÜV)" but still just a guess. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
aviation safety and reliability review/inspection regulation Explanation: There is no definitive translation for this, as it's a German law - just as there's no definitive German translation for (say) the UK health and safety act. You can translate it however you like, within reason. The only laws that do have set-in-stone translations are international ones, such as UN treaties and EU regulations and directives. You could leave out "and reliability", since that's basically the same as safety. -------------------------------------------------- Note added at 36 mins (2015-04-27 17:43:50 GMT) -------------------------------------------------- Actually Sicherheit means security rather than safety: it's about vetting for people who are allowed to enter secure areas in airports. So a better translation would be "aviation security vetting regulation". http://www.gesetze-im-internet.de/luftsiz_v/BJNR094700007.ht... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
dependability ( or reliability) inspection directive for aviation security Explanation: ......vide infra |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Directive on Aviation Security Personnel Certification (Germany) Explanation: In "Luftsicherheits-Zuverlässigkeitsüberprüfungsverordnung" geht es darum, die Zuverlässigkeit bestimmter Personen nach Maßgabe des Luftsicherheitsgesetzes und nach Maßgabe dieser Verordnung zu überprüfen, nachzulesen hier: http://www.gesetze-im-internet.de/luftsiz_v/BJNR094700007.ht... Überprüfung= certification, because a “certification” verifies that mandatory security requirements are applied. http://hubud.dephub.go.id/?en/page/detail/21 https://www.iaa.ie/media/FO2015Draft2final1.pdf |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.