GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:56 Mar 31, 2012 |
German to English translations [PRO] Law/Patents - Agriculture / Pesticides | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ellen Kraus Austria Local time: 15:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Federal Authority for Consumer Protection in line with § 1 ..... of the PflSchG |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
Federal Authority for Consumer Protection in line with § 1 ..... of the PflSchG Explanation: "Danach" verstehe als "Nach Erlass dieser ....." Following this .... -------------------------------------------------- Note added at 51 Min. (2012-03-31 10:47:47 GMT) -------------------------------------------------- Sollte sich der Text auf Deutschland beziehen, wäre u.U. folgende Übersetzung vorzuziehen. "Federal Office for ....." www.bvl.bund.de/...TheFederalOffice/federal_o...Im Cache - Diese The Federal Office of Consumer Protection and Food Safety (BVL) was founded in 2002 as the authorisation and management authority for food safety and |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.