Solidaire-Gebiet

English translation: the one-time central district of Beirut, renamed "Solidaire"

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:"Solidaire-Gebiet" des ehemaligen Zentrums von Beirut
English translation:the one-time central district of Beirut, renamed "Solidaire"
Entered by: Parrot

21:47 Sep 10, 2003
German to English translations [PRO]
Art/Literary - Architecture
German term or phrase: Solidaire-Gebiet
((Die Aussengestaltung ist angelehnt an die Häuserfassaden im wiederaufgebauten „Solidaire-Gebiet“ des ehemaligen Zentrums von Beirut,wo sich auch die von der Kammer betreute Delegation der deutschen Wirtschaft befindet.))

Thank you very much.
Nadia Said
Local time: 18:00
the central district, renamed "Solidaire"
Explanation:
I've been doing a lot of architectural research on Beirut recently.
Selected response from:

Parrot
Spain
Local time: 18:00
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2the central district, renamed "Solidaire"
Parrot
4Solidarity area
Ramon Somoza


  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
the central district, renamed "Solidaire"


Explanation:
I've been doing a lot of architectural research on Beirut recently.


    Reference: http://www.terredescale.net/article.php3?id_article=13
Parrot
Spain
Local time: 18:00
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 17

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Ramon Somoza: lo siento lorito, pero discrepo... un abrazo.
19 mins
  -> Some of our best French translators are Lebanese, Ramón.

agree  Kim Metzger: The Solidaire area, under the guidance of Rafik Hariri, is an example of how the splendor of a city can be recaptured, even after the most horrible of circumstances. http://www.gaymiddleeast.com/pages/tourism/lebanon/tourism82
1 hr

agree  Narasimhan Raghavan
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

51 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Solidarity area


Explanation:
My dear Parrot has an excellent reference - but it's a French article. Iit is evident that this text in German uses German wording, and the French article Parrot refers to uses the French word - but in Beyrut they speak neither French nor German. I suggest therefore to use the English equivalent, the original is probably Arab...

Ramon Somoza
Spain
Local time: 18:00
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Narasimhan Raghavan: was not Lebanon a French protectorate?
4 hrs
  -> I am not sure about that - but, Israel WAS an English protectorate - and I believe the official language is Yiddish...
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search