20:22 May 11, 2016
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / Catalytic converters
German term or phrase: Sperrkatalysator

"SK = Sperrkat"

This is about a type of catalytic converter. There seem to be various terms used in English (e.g. ammonia trap, ammonia slip-catalyst, blocking catalytic converter), but which is actually the right one?

* Sentence or paragraph where the term occurs: See above
* Document type: PowerPoint presentation
* Target audience: Car manufacturers
* Country and dialect (source): German
* Country and dialect (target): British English
David Williams
Local time: 18:28

Summary of answers provided
4 +1SCR catalyst
Andreas Regner

Discussion entries: 3



14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
SCR catalyst



Vielleicht hilft's

Andreas Regner
Local time: 18:28
Native speaker of: German
Notes to answerer
Asker: Danke SCR catalyst = SCR-Katalysator (Selective Catalytic Reduction)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Joe Tamblyn: Catalyst is correct, but what is being referred to is a catalytic converter, not just its catalyst
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search