https://www.proz.com/kudoz/german-to-english/bus-financial/1518-betriebsvorauszahlung.html

Betriebsvorauszahlung

English translation: operating cost prepayment

16:14 Apr 2, 2000
German to English translations [PRO]
Bus/Financial
German term or phrase: Betriebsvorauszahlung
This appears in a court decision in a case regarding maintenance payment. It features in a list of the petitioner's outgoings. Other than that, I'm afraid I have no additional context to give you.

It simply says:

"Kosten fuer Betriebsvorauszahlung"

Any help/explanation would be greatly appreciated.

TIA,

Fiona
Fiona Busfield
United Kingdom
Local time: 02:02
English translation:operating cost prepayment
Explanation:
Der Betroffene muss in irgendein "Betrieb" verwickelt sein, für die er
die "Vorauszahlungen" geleistet hat.

Alternativen wäre: "anticipatory payment for operations" oder "operations prepayment"

[email protected]
Selected response from:

Ed Colaianni
Local time: 03:02
Grading comment
Super quick and very helpful, thanks!
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naoperating cost prepayment
Ed Colaianni
naadvance payment of operating costs
G_Edition (X)
nasee below
Dan McCrosky (X)


  

Answers


47 mins
operating cost prepayment


Explanation:
Der Betroffene muss in irgendein "Betrieb" verwickelt sein, für die er
die "Vorauszahlungen" geleistet hat.

Alternativen wäre: "anticipatory payment for operations" oder "operations prepayment"

[email protected]

Ed Colaianni
Local time: 03:02
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 62
Grading comment
Super quick and very helpful, thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
advance payment of operating costs


Explanation:
Wörterbuch für Recht und Wirtschaft -

Vorauszahlung = advance payment, prepayment -

Betriebskosten = operating costs, operational costs -

Hope that helps you out!

G_Edition (X)
PRO pts in pair: 19
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs
see below


Explanation:
"Anwartschaftsversicherung auf KV Vereinigte" = KV Vereinigte expectancy cover" this is the translation given in "Wörterbuch Versicherung" by K.-H Stocks and like the good lexicon web page reference given by Dierk says: it is insurance to insure that the new health insurance will be issued under the same conditions as an older health insurance that was suspended or in a dormant status.

"Ausschöpfung der Selbstbeteiligung" = "deductible (AE) / excess (BE) payments"

"Kosten für Betriebsvorauszahlung" = "employer pay advance costs"

This whole row of questions seems to be connected to this maintenance (BE) / support (AE) suit where the ex-wife is not getting the payments she feels she is entitled to. She is being ignominiously forced to list all the money she is spending, for which the old %&§$ß should be made to pay. She has probably had to make some insurance arrangements (the expectancy cover) which cost extra money, perhaps because her divorced financial position is now worse than when she was married, pay excesses/deductibles, and maybe even ask her boss for an advance on her pay which somehow involved some costs, perhaps interest. What do you think about this scenario?




Dan McCrosky (X)
Local time: 03:02
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1541
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: