https://www.proz.com/kudoz/german-to-english/bus-financial/2795-abbreviation-nm.html

Abbreviation NM

English translation: see below

09:22 May 21, 2000
German to English translations [PRO]
Bus/Financial
German term or phrase: Abbreviation NM
From the same chart of accounts: "Erlöse Dienstleistungen 16% USt. NM" The only thing I can think of for NM is Nachmieter, but that makes no sense. Any advice, in German or English, would be greatly appreciated. Thanks!
wcs2
English translation:see below
Explanation:
Some of these abbreviations may be difficult to resolve, at least via dictionaries and Internet search engines (I came up with nothing). Schedule permitting, find several homepages of suitable German/Swiss/Austrian organizations (accounting firms? banks? university economics departments?)and email your question(s) to their respective contact, using the "contact" box on the respective homepages. At least one out of several is likely to respond, and it usually doesn't last long (say overnight) allowing for the start of the European workweek. You probably want to phrase your question in German and ask for both meaning and (only if available) English translation. Another idea is to phone US or German offices of big accounting/consulting firms. I've done this sort of thing, though not in this subject -- even called Fermilab once on a particle physics question and got an excellent (and comprehensible) answer from a physicist there within minutes, after getting nowhere with a couple of universities.
Selected response from:

Tom Funke
Local time: 19:46
Grading comment
Excellent advice, Tom. Thank you. The answer turned out to be "New Media," which I found out by calling someone I knew at a company which was listed next to the abbreviation. Your advice inspired that contact and is a simple (and accordingly elegant) solution. I'll be trying that more often in the future. - Will
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naNeumarkt ? Nachmarkt?
Ulrike Lieder (X)
nasee below
Beth Kantus
nasee below
Tom Funke
naNeue Markt
Marcus Malabad
naNeuer Markt
Dan McCrosky (X)


  

Answers


38 mins
Neumarkt ? Nachmarkt?


Explanation:
Duden, Wörterbuch der Abkürzungen gives a number of definitions: Nennmaß or Neumarkt (with the explanation "Kfz" in parens.) or Normenstelle Marine. The others, nautical mile, and New Mexico, are even further off base... In looking through Zahn, I ran across "nationaler Markt" (albeit not in connection with that abbreviation). Looking at your context (what little there is...) it would appear that the M could very well stand for Markt. Possibly Nachmarkt? Hope this helps a bit...

Ulrike Lieder (X)
Local time: 16:46
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 3525
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins
see below


Explanation:
A little more context, such as what type of company this is, might be helpful. For NM: could it be Nichtmitglied or Nichtmitgliedsstaat? Just a guess.


Beth Kantus
United States
Local time: 19:46
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 924
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
see below


Explanation:
Some of these abbreviations may be difficult to resolve, at least via dictionaries and Internet search engines (I came up with nothing). Schedule permitting, find several homepages of suitable German/Swiss/Austrian organizations (accounting firms? banks? university economics departments?)and email your question(s) to their respective contact, using the "contact" box on the respective homepages. At least one out of several is likely to respond, and it usually doesn't last long (say overnight) allowing for the start of the European workweek. You probably want to phrase your question in German and ask for both meaning and (only if available) English translation. Another idea is to phone US or German offices of big accounting/consulting firms. I've done this sort of thing, though not in this subject -- even called Fermilab once on a particle physics question and got an excellent (and comprehensible) answer from a physicist there within minutes, after getting nowhere with a couple of universities.

Tom Funke
Local time: 19:46
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 2419
Grading comment
Excellent advice, Tom. Thank you. The answer turned out to be "New Media," which I found out by calling someone I knew at a company which was listed next to the abbreviation. Your advice inspired that contact and is a simple (and accordingly elegant) solution. I'll be trying that more often in the future. - Will
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
Neue Markt


Explanation:
It may refer to the German equivalent of NASDAQ, no?



    Reference: http://www.neuemarkt.de/
Marcus Malabad
Canada
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in TagalogTagalog
PRO pts in pair: 1798
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs
Neuer Markt


Explanation:
These abbreviations may have only strictly internal company meanings which might explain why we are not doing very well at finding them anywhere. It is difficult to get two nouns together unless it is some sort of name, like marcushm said perhaps "Neuer Markt" (which is the only spelling of the name copyrighted in the US, so the ending of "Neu…" does not change when we write about it in English). Maybe your company renders some service to the Neuer Markt.

Dan McCrosky (X)
Local time: 01:46
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1541
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: