Glossary entry

German term or phrase:

lupenrein

English translation:

flawless

Added to glossary by Dittrich
Feb 11, 2003 19:35
21 yrs ago
1 viewer *
German term

lupenrein

German to English Bus/Financial jewellery
Mr. X sagte mir, die Brillianten seien von guter Qualität und lupenrein.
Proposed translations (English)
4 +8 flawless
3 +1 flawless
4 no translation, just further explanation

Proposed translations

+8
2 mins
Selected

flawless

Should work here.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-02-11 19:39:13 (GMT)
--------------------------------------------------

Mr. X told me the jewels were of good quality and flawless.

Peer comment(s):

agree Jacqueline van der Spek : definitely!
0 min
agree Nicole Tata : well done, nimble fingers ;-)
3 mins
Fast Eddy is back!
agree Theo Bose
3 mins
agree Nadders : of the first water
8 mins
agree Edhild : would switch it: flawless and of good ...and Brillianten are not 'jewels' but Diamonds with a Brilliant cut- sorry for the reprimand
16 mins
No reprimand, just an excellent critique. Yes, diamonds not jewels and your word order is better.
agree Norbert Hermann
41 mins
agree Edith Kelly
51 mins
agree jerrie
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hallo, vielen Dank! S. Dittrich"
+1
2 mins

flawless

is what springs to mind here...
Peer comment(s):

agree writeaway : yep. no cracks in this answer
3 mins
Something went wrong...
3 days 20 hrs

no translation, just further explanation

Lupe is the magnifying glass jewelers use to examine stones. This would imply that Lupenrein means flawless under magnification.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search